Книга Перерождение императрицы, страница 19 – Ансия Рете

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Перерождение императрицы»

📃 Cтраница 19

Матильда схватила Рубелию за плечо, сжимая его до боли.

— Моя дочь не будет любовницей. Она выйдет замуж за самого богатого и красивого мужчину, а вот перед кем ты будешь ноги раздвигать ещё неизвестно.

С силой Матильда оттолкнула ее, позволяя Рубелии упасть на пол.

Хорошо. Пусть уходит. Пусть злится. Пусть наказывает. Но только девушка знала, что ее слова правда. Рубелия станет императрицей, женщиной с самым высоким статусом, а Элиза всего лишь наложницей.

Да, любимой, но все ещё наложницей.

Матильда в ярости покинула комнату падчерицы, приказывая дворецкому оставить ее без еды и воды.

Рубелия засмеялась, позволяя слезам скатиться по щекам.

Она приняла решение.

ГЛАВА V

— Я никогда не видела такую вышивку.

Восхитилась вдовствующая императрица, рассматривая платок.

Рубелия гордилась собой. Она много времени потратила на вышивку с золотыми нитями, чтобы преподнести подарок императрице.

— Я рада, что императрице по душе моя работа.

Девушка поклонилась, выражая почтение.

— Твои руки и правда золотые, дочь моя.

Ей хватило сил на смущение. Вдовствующая императрица улыбнулась, заметив покрасневшие щеки.

Рубелия Грохмат в ее глазах была юной девицей, которая и мир то не видела. Просидев всю жизнь в тени старшей сестры, она была вынуждена цепляться за любого, кто протягивал ей руку.

— Прошу, не стой в стороне, садись.

Рубелия прошла за белоснежный стол. Пока служанка разливала горячие напитки, девушка смотрела на роскошный сад. Когда-то она гуляла по нему, рассматривая цветы в полном одиночестве. Именно этот сад сохранил одно из самых приятных воспоминаний.

"—Ваше величество.

Заметив мужской силуэт, Рубелия поклонилась. Она не ожидала увидеть здесь императора. Разы, когда он посещал дворец императрицы, можно было по пальцам одной руки пересчитать.

—Слышал, ты приказала перерыть весь сад.

—Хочу освежить обстановку.

Не может же она сказать, что садоводство - избавление от одинокой семейной жизни.

—Отец приказал засадить сад ирисами, цветами с родины матери.

—Не знала, что предыдущий император был романтиком.

Она улыбнулась, слушая его голос. Почему-то сейчас ей казалось, что они стали ближе.

—Мать ненавидит этот сад.

—Это не так, — мягко возразила девушка, оглядывая красивые цветы. — Возможно они несут тоску по родине.

Он усмехнулся. Болезненно и яростно. Арнер кинул на Рубелию испытывающий взгляд.

—Чтобы я не сказал, ты всегда ее защищаешь.

Развернувшись, мужчина побрел в сторону императорского дворца.

—Я защищаю ее, потому что она твоя мать.

Она не была уверена, услышал ли он ее ответ. "

В прошлой жизни Рубелии казалось, что вдовствующая императрица любит ее, поэтому девушка никогда не перечила предшественнице. Но правда и в том, что она видела заботу женщины о своём сыне.

Иногда Рубелия злилась на Арнера. Его мать готова на все, чтобы наладить с ним отношения, но он упрям, как осел.

— Вы удивительная девушка, леди Грохмат.

Она улыбнулась, принимая похвалу.

— Приятно слышать от такой великой женщины, как вы, — теребя чашку, Рубелия позволила себе лесть. —Вы всегда вдохновляли меня. Принцесса, оставившая свою семью, приехала в другую страну и смогла полюбить ее.

Глаза императрицы дрогнули. Она смотрела на гостью цепким взглядом, ожидая увидеть её замысел, но ничего не было.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь