Книга Перерождение императрицы, страница 195 – Ансия Рете

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Перерождение императрицы»

📃 Cтраница 195

— Я знаю этот закон, дворецкий. Но есть ещё один.

— О чем вы, Ваше Величество?

Старик не понимал.

— По закону Роиснада после смерти супруга нельзя жениться повторно без разрешения покойного.

— Твоя мать, Рубелия, перед своей смертью благословила наш брак.

Вмешалась Матильда. Она ненавидела Марибеллу, считала ее глупой и несчастной. Для Матильды не составило труда забрать у нее мужа и дом.

— Это верно, Ваше Величество, есть документы.

— Я и не отрицаю этого. Однако перед смертью она поставила условие отцу.

— Я об этом не знал.

Нахмурился дворецкий.

— Моя мать, покойная графиня Грохмат, потребовала, чтобы наследницей стала я.

— Это невозможно!

Завопила мачеха, вскакивая со стула.

— Он никогда не говорил об этом.

Ее муж даже словом не обмолвился о покойной жене. Они никогда о ней не говорили, забыли, словно Марибеллы не существовало.

— Отец надеялся, что сможет упрятать этот факт, но мать была умнее. Она отнесла документы на сохранность.

Императрица передала бумаги дворецкому. Тот стал бдительно изучать их. Чем больше он читал, тем глубже становились его брови.

Элиза не могла терпеть. Она подскочила к старику, требуя ответа.

— Дворецкий, это же не так? Рубелия, врет!

— Леди Элиза, судя по документам, это правда.

Матильда пошатнулась, вновь падая на стул. Элиза замерла. Она качала головой, отходя от дворецкого. Рубелия. Она вновь все разрушила. Она вновь испортила ей жизнь.

— Дрянь! Ты этакая дрянь! Ты все у меня забрала!

Кричала девушка, кидаясь на императрицу. Однако Кидрей остановил ее.

— Элиза.

Шептала Матильда, пытаясь достучаться до дочери. Как получилось, что все эти годы она жила в обмане? Муж подставил ее.

— Я ненавижу тебя! Ненавижу! Сдохни!

Кричала Элиза. Рубелия не могла смотреть на это спокойно. Сегодняшняя сцена напоминала прошлое. Императрица, потерявшая ребёнка, душила наложницу.

Элиза, в прошлой жизни ты забрала у меня самое важное, в этой - я забрала у тебя все.

— Дворецкий, отведите баронессу в ее комнату и помогите собрать вещи.

Старик поклонился, помогая Элизе подняться. Та все ещё продолжала плакать и кричать. Проклятье в сторону императрицы не кончались.

— Ты выгоняешь нас? — испугалась Матильда. — Ты не можешь. Мой муж - граф Грохмат.

Рубелия сжала челюсть. Злость, похороненная годами, ожила. Сколько оскорблений ей пришлось вынести в этом доме. Сколько она плакала по ночам.

Рубелия вернет этой семейке все с полна.

— Очнитесь, баронесса, — девушка схватила ее за плечи, встряхивая. — Мой отец хоть и женился на вас, но вы не имеете права претендовать на мое наследство.

Рубелия смотрела в стеклянные глаза мачехи. Она усмехнулась, наклонившись.

— Вы так долго пытались смыть свое прошлое, но оно догоняет вас.

Шепот падчерицы заставил вздрогнуть.

— Я так этого не оставлю. Я буду жаловаться.

Матильда не собиралась сдаваться. Она вернет себе титул и богатство.

— Я надеюсь на это. Пусть вся страна увидит, как низко может пасть любовница графа.

— Лю...любовница? — заикалась женщина. — Я жена. Законная жена.

Рубелия кивнула. Матильда оглядела столовую. Какой стыд, что слуги стали свидетелями ее падения.

Через несколько минут дворецкий спустился вниз, чтобы проводить императрицу.

— Я хочу, чтобы сегодня они покинули графство. Могут взять с собой вещи на первое время, но никаких украшений и денег.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь