Книга История одной встречи, страница 77 – Стейси Амор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «История одной встречи»

📃 Cтраница 77

— Летта, тебя не спрашивали, — шикнул на меня супруг. — Ты в травах разбираешься...

— Лучше чем ты, — парировала я, перебивая мужчину. — Что ты теряешь, если я уйду в Чаролесье? Мне всего-то надо отыскать одно растение.

Лаэрд застыл, не ожидая сопротивления. Мои слова его напрягли, а про непокорный нрав он и вовсе давно высказывался.

— Ты не можешь пойти туда одна. Атенаис занята.

— Хорошо, — отвернулась от него, чтобы сохранить спокойствие и сдержать гнев, — меня может сопровождать кто-нибудь из твоих людей.

— Никого нет, — Джеймс развел руками.

Мне на помощь пришел Крейг.

— Иди с ней, — ткнул его в плечо друг. — За несколько часов в замке ничего не случится. А так у нас хотя бы будет шанс помочь остальным.

Я не стала ничего говорить. Дальнейшие действия мне казались очевидными. Будь я на месте главы, даже не думала. Вмиг бы отправилась испытывать удачу.

— Но, лаэрд, — обратилась Мелисса сладким голосом. — Это опасно. А если клан Мэйферов задумал ловушку?

Глава 11

Джеймс Синклер

Как только я привез Летту, примерно ожидал, что большинство жителей не воспримут ее всерьез, но удивился от реакции Атенаис и Снорри. Казалось, что ведьма с участием и заботой отнеслась к моей будущей жене. Я никого не предупреждал, не считая Мелиссу с Крейгом. Это было спонтанное решение, вызванное гордостью и тщеславием из-за ее появления. В первый день мне даже показалось, что жители объявили бойкот лаэрду и присмирели при виде прекрасной молодой оборотницы. Но ощущение было ошибочным.

Летта быстро нашла двусмысленности в своем положении, обиделась на то, что я не выделил ей покои, которые до этого заняла Мелисса, но ни слова мне не сказала, зато заполонила всю комнату бессмысленными вещами, которые обычно хранятся во второй женской спальне и поставила меня в безвыходное положение.

Познакомившись с ней, мне почему-то казалось, что лисица согласится с заведенным порядком. Она выглядела юной и доверчивой, хоть и бежала в Чаролесье при малейшем поводе. Но я спускал ее повадки на воспитание. Отцам всегда тяжело приструнить дочерей, когда те явно нарушали правила и ослушивались предков.

Летта меня удивила. Она не стала вцепляться в глаза своей сопернице, наоборот, выждала, вздохнула и сделала так, чтобы я не мог ей отказать. Она была в своем праве. Обладай эта оборотница властным характером, могла затребовать с меня чего-то большего, а не изгнания Мелиссы из покоев жены лаэрда.

К молодой вдове я не испытывал близких чувств. Просто Мел была удобной, когда меня одолевали эмоции. Не просила большего, смирилась со своим положением и не требовала брака. То ли дело Летти. Я знал, что девушка боится близости и мужчин. В браке ее родителей правили любовь и взаимопонимание, но подобного я не мог обещать. Если бы не требование короля, не косые взгляды соклановцев, то меня бы устраивали отношения с женщинами, основанные на взаимовыгоде и выдаче незначительных денежных подачек, но, во-первых, меня сверлил взглядом жрец Многоликой, а во-вторых, я не хотел, чтобы молодая жена испытывала ко мне неприязнь.

Ей точно нужен свой угол. Еще в клане Макензи я навел справки и узнал о том, что молодая леди потрясающе рисует. Дома все старались скрыть ее умения, неприсущие леди, выставляя наперед навыки, полезные в ведении хозяйства. Здесь мне очень помог Крейг, допросивший слуг и вызнавший, что у Летти этих самых навыков кот наплакал. Но мне было все равно. Она была красивой, страстной и отзывчивой со мной. В любой момент я мог настоять в своем желании, и та бы подчинилась. Но я не смог, побоялся сломить вольный дух молодой лисицы.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь