Книга История одной встречи, страница 80 – Стейси Амор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «История одной встречи»

📃 Cтраница 80

Мне стало совестно. В пылу эмоций не заметил, как сделал ей больно, хотя очень того не хотел.

— Конечно, нет, — согласился с ней. — Извини за руку, а еще прости за поведение Мелиссы. Я не мог ожидать, что она выкинет что-то подобное.

— Ничего, — супруга взмахнула волосами, но отвернулась, не пожелала смотреть на меня. Застыла, поджала губы и с ехидцей добавила, — Когда мне ждать появления еще какой-нибудь любовницы? Мало ли у тебя поклонниц.

Язва. Все-таки обиделась, хотя я объяснил ей, что не поощрял вдову. Нам бы перестать задевать друг друга, наладить отношения, но...

Летте не хватало смирения. Она и не поняла, с каким трудом я сдерживался, когда предлагал ей повременить с близостью. Что сам предложил ей подобное, чтобы она не скрывалась от меня, не боялась, а хотела быть со мной рядом. Лисица моих усилий не заметила, зато постоянно требовала внимания, которое я не мог дать в силу своих обязанностей. Пускай задумается о своем поведении. Женщина в моих руках должна быть податливой, мягкой, послушной, а не нестись напролом в желании доказать свою правоту.

— Хватит! — я решил, что не буду дальше объясняться. Одного извинения вполне достаточно. — Обращайся, или хочешь со мной спорить?

Летисия фыркнула, а я с трудом не закатил глаза. С ее характером будет странно, что я не придушу жену еще до окончания первого месяца.

Несколько мгновений, и передо мной уже стояла лисичка небольшого размера, виляя хвостом. На меня она не смотрела, пригнулась к земле и принюхивалась в поисках нужного ей цветка. Как будто знала, куда нужно идти.

Я не стал медлить и тоже превратился в медведя. Мир стал немного другим, более ярким, волшебным, а то, что мы находились вблизи зачарованной чащи, сильнее обостряло ощущения. Запахи сводили с ума, ветер менял их направление, заставляя сердце биться быстрее, лапы ступали на мягкий мох, а шерсть вздымалась от любого постороннего звука.

Я, как и оборотница, любил это место. Часто заглядывал сюда и любовался природой. Мне не было нужды охотиться, добывать еду. У нас богатый клан с домашней скотиной и плодородными землями. Но все же я возвращался. Так и набрел на девушку, пока она успокаивала лошадь. За это не уставал благодарить Многоликую.

Я не мешал Летте, просто приглядывал за ней и следил, чтобы чужаки не заходили на мою территорию. Пока мы в Чаролесье, могущественнее меня были только драконы. Никто не должен сунуться, почувствовав мой запах.

Ее зверь был силен. Интересно, она сама это понимает? Даже Драммонды приехали в дом Макензи, распознав в ней магию. А у них оборотней больше чем достаточно. Нет смысла ничего доказывать.

С такими возможностями у нее будут очень одаренные дети. У нас будут.

Мне было неважно, что кто-то может не унаследовать медвежий образ. Плевать. Но радовался, что, скорее всего, всем наследникам достанется возможность превращения.

В семье лисицы обращались только двое: старший наследник и она сама. Их родители поступили мудро, не взращивая в детях зависть к друг другу. Но я видел с какой тоской посматривают на нее братья. Они мечтали об ипостаси, представляли ее, но, казалось, искренне любили бедовую сестричку.

Задумавшись, я не заметил, как лисица проползла под стволом упавшего дерева. Ей хорошо, она маленькая и юркая, ловко пролезающая в любую щель. Я же так скоро реагировать не мог. Пришлось перелезать через бревно под заливистый лай рыжей бестии. Она распрыгалась вокруг меня на всех четырех лапах, всем своим видом показывая, как радуется свободе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь