Книга История одной встречи, страница 79 – Стейси Амор

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «История одной встречи»

📃 Cтраница 79

— Лучше чем ты, — перебила меня девушка. — Что ты теряешь, если я уйду в Чаролесье? Мне всего-то надо отыскать одно растение.

Много теряю. Слишком много. Хотелось схватить ее и затрясти словно тряпичную куклу. Она забыла, насколько опасно в чаще? Забыла, как ее преследовала стая волков, желающих загнать добычу маленькю юпкую лисичку?

— Ты не можешь пойти туда одна. Атенаис занята.

— Хорошо, — Летта насупилась и отвернулась, — меня может сопровождать кто-нибудь из твоих людей.

— Никого нет, — я развел руками.

Большинство я отправил преследовать нападавших, а те, кто остались в клане, были нужны в охране и на стенах. У меня нет лишних, только я сам.

Крейг, мой друг, переживающий за собратьев, вклинился в беседу.

— Иди с ней, — он ткнул меня в плечо, — За несколько часов в замке ничего не случится. А так у нас хотя бы будет шанс помочь остальным.

Я был готов согласиться. Все-таки бездействие не в моих правилах. Все, кто проживал в клане, были моей семьей. Я нес за них ответственность и был готов отдать жизнь за каждого воина. Но еще меня напрягало внимание побратима к Летте. Он проникся неожиданным сочувствием и теплотой к малознакомой девушке, чем вызвал во мне ворох неприятных ощущений. Пока я с ними справлялся, но не ровен час, начну с подозрениями поглядывать на соклановца. Вдруг он, как и многие, очаровался Летисией?

Пребывая в своих мыслях, не заметил, как ко мне приблизилась Мелисса и кинулась на шею.

— Но, лаэрд, это опасно. А если клан Мэйферов задумал ловушку?

Это она сделала зря.

Моя жена шумно вздохнула, напоминая, что находится рядом. На ее лицо набежала тень, а девичьи ладони сжались. Будь бы момент менее печальным, я бы даже обрадовался ревности с ее стороны, но сейчас... Разозлился на вдову, которая, казалось, искренне не понимала, что натворила.

В бешенстве убрал руки бывшей любовницы со своей шеи и громко ее отчитал:

— Мелисса, не тебе указывать мне по поводу опасностей! Не забывайся, я глава клана. Последнее, что я хочу слышать от любой женщины на этих землях, это предостережение и советы по поводу моих действий!

Лицо Летты на миг просветлело, а вот ужаленная спутница, наоборот, нахмурилась, исподлобья посматривая на оборотницу. Позже еще раз переговорю с Мелиссой и дам ей окончательно понять, что отношения между нами невозможны. В этом не виновата моя жена. Вдова еще задолго до моего участия в турнире успела наскучить.

— Идем, — я кивнул супруге и схватил ее за кисть, потянув за собой. — Сама сказала, что отличишь растение. Времени у нас мало.

Девушка испуганно распахнула глаза, но дала себя увести. Зная, что одним молчанием после выходки любовницы я не отделаюсь, все же у лисицы все на лице написано, я пользовался возможностью и провожал оборотницу подальше от толпы, чтобы Летта набросилась на меня с упреками не при большом скоплении народа. У нас хорошие люди, добрые, но Многоликая, как бы я ни пытался остановить это явление, очень любят посплетничать и обсудить мои похождения.

Мы шли по тропинке, приближаясь к лесу. Взглядом я дал понять охраняющим стражникам, чтобы все покинули пост, пока я не зайду в Чаролесье. Летта вдруг уперлась ногами и вырвалась из захвата.

— Я не сундук, чтобы меня тащили! — она злобно выкрикнула и потерла покрасневшее запястье.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь