Онлайн книга «Рассвет Души Повелителя. Том 6»
|
Акико обменялась взглядами с Сионом и Сайей, прежде чем ответить. В этом молчаливом обмене я почувствовал нечто большее, чем просто согласие. Казалось, между ними существовала какая-то тайна, о которой я пока не знал. — Вы не просто талантливы, Као Лун, — наконец сказала Акико, ее голос стал серьезнее. — Вы непредсказуемы. А в нынешние времена это может оказаться решающим фактором. Я нахмурился, не совсем понимая, что она имеет в виду. — Не понимаю, — сказал я, покачав головой. — Как вы можете судить о моей непредсказуемости по одним лишь испытаниям? Акико улыбнулась, и в этой улыбке было что-то загадочное. — О, дело не только в испытаниях, — ответила она. — Вы спасли Сайю просто так, не ожидая ничего взамен. Прийти на помощь к человеку в беде — это многое говорит о практике. Я кивнул, вспоминая тот день, когда встретил Сайю и Сиона. Это казалось таким далеким прошлым. С тех пор некоторые вещи поменялись. — Кроме того… — продолжила Акико, и ее голос стал тише, почти загадочным. — Ситуация в клане Ли весьма… интересная в последнее время. Не так ли, Джин? Я почувствовал, как кровь застыла в моих жилах. Она знала. Знала мое настоящее имя, знала о моих делах в клане Ли. Но как? Это ведь далеко на востоке! Я молчал, не соглашаясь, но и не опровергая ее слова. Мой разум лихорадочно работал, пытаясь понять, насколько глубоки ее знания и что это может значить для меня. Сион, заметив мою реакцию, тут же поклонился Акико. — Прошу прощения, молодая госпожа Акико, — сказал он, его голос был полон раскаяния. — Я не хотел обманывать вас, но мой долг перед Джином… он велик. — Все в порядке, Сион, — сказала она, качнув головой. — Я понимаю. Верность — это качество, которое я высоко ценю. Здесь нет твоей вины. Затем она снова обратилась ко мне, ее взгляд стал пронзительным, словно она могла видеть меня насквозь. — Джин, или Као Лун, как бы вы ни предпочитали называться, — начала она, — вы нажили немало врагов. Возможно, настало время обзавестись союзниками? Я улыбнулся, пытаясь расслабиться. Не думаю, что я спокойно сидел бы тут, будь у нее злые намерения. — Вы удивительны, молодая госпожа. Кажется, я недооценил связи Великих Сект. Она посмотрела на меня, и в этом взгляде было истинное превосходство. Такое, словно я был для нее поверженным противником. — Я потому и удивилась, что вы отправились к «Огненным Фениксам», которые не так давно уничтожили школу «Лунной Поступи». Она играла в слова. Показывала свою власть и осведомленность. Признаться, меня пробрала дрожь. В школе «Лунной Поступи» я был не так долго, но очень многое связывает меня с ней. Именно там я встретил Фин и Мэй. Именно там начался мой путь, благодаря великодушию мастера Гилрона. Наследница «Лазурного Потока» знала и это. Кажется, при желании обо мне можно найти много информации. Странно только, что те, кто хочет меня убить — так не могут. — А какие мотивы у вас, госпожа Акико? — спросил я прямо, проигнорировав ее слова об уничтоженной школе. — Почему вы хотите стать моим союзником? Боюсь, у меня нет власти или силы, чтобы отплатить вам. Акико наклонилась ко мне и налила чай в мою чашку. Жест простой, но несущий в себе огромное значение. Ее глаза блеснули. — На все вопросы есть свои ответы, Джин, — сказала она мягко. — Но не все они должны быть раскрыты сразу. Придет время, и вы узнаете. |