Онлайн книга «Стеклянный угорь»
|
— Хочу кое-что тебе рассказать, – заговорила Джанет. – Вчера вечером побеседовала с Сонхо Ханом. — Что? Ты к нему ездила? — Он очень напрягся, когда я стала задавать ему вопросы про инициативу. — Постой. Не верится, что ты к нему поехала. — Вспомнила про Кастера. Так что спасибо тебе. — И как прошла встреча? – Лотти положила разделочный нож и наполовину пустой панцирь, который вертела в руке. — Видела бы ты его лицо, когда я спросила про инициативу. — Да, было бы интересно. — Он все отрицал, – усмехнулась Джанет. — А то. Лично я считаю его военным преступником. — Пожалуй, ты права, – согласилась Джанет. Дверь краборазделочной распахнулась, и в помещение ввалилась Пэтси Хинчклифф, за ней Амелия. — Привет, – бросила Пэтси. – Ранние пташки уже клюют червячков. Разговор пришлось прекратить. Джанет и Лотти работали, а Пэтси беспрерывно трещала и легко расправлялась с крабами, оставив работодательницу далеко позади. Лотти не поднимала головы. — По всем каналам, – говорила Пэтси. – Омары наносят ответный удар. Страшная месть омаров. Хотела бы я посмотреть, как Отис-большой замнет такое. У городской администрации кишка тонка. — Поезд ушел, – вставила Лотти. – Тот тип, который это сделал, сгорел в машине в Висконсине. — Отис-маленький наверняка попытается убедить телевизионщиков, что тот тип в цистерне с омарами умер своей смертью во сне. Кровища повсюду. — Пожалуйста, – взмолилась Джанет. – Пощади мой желудок. Минуту в краборазделочной слышалось лишь тихое клацанье ножей. Потом Пэтси заметила: — Впрочем, не знаю. С Томом они с папашей расправились. — Кто с кем расправился? – спросила Лотти. — Отис-большой. И маленький. Когда Том Хинчклифф умер. Двоюродный брат моего мужа. Мы выросли вместе. — Я не знала, – проговорила Джанет. — Я сказала «умер», но на самом деле его убили. Не мог Том Хинчклифф запутаться в собственных снастях без посторонней помощи. Начал в море ходить, еще когда сам был меньше омара. Джанет положила нож и панцирь на стол. — Его… что-что? – Она все прекрасно расслышала, но хотела узнать продолжение. А Пэтси обычно не приходилось тянуть за язык. — Сама понимаешь, – оживилась она, – Отис-большой не хочет поднимать шум на острове. Так что правда никогда не выйдет наружу. Но иначе и быть не могло. Другие две женщины даже не подняли глаз, и сама Пэтси не переставала работать: ее толстые пальцы двигались с завидной ловкостью. Видимо, все уже слышали ту или иную версию этой истории. Дикие слухи всегда были родной стихией Пэтси. Конспирологические теории ее развлекали, а телевизор выдавал их одну за другой. Почему бы не придумать собственную? Смерть Беннета Тайсона явно стала для нее хитом сезона. — Да, у Тома действительно были проблемы с сердцем, – продолжала Пэтси. – Но убийца, конечно, знал, что у него проблемы, – а кто об этом не знал. Чего тебе рассказывать: у нас на острове кто-то пернет, а все остальные сразу окна открывают. Джанет ждала. Саймон знал Тома Хинчклиффа, и она сама видела его несколько раз. И слышала, что у Тома плохо с сердцем, но из упрямства он не берет с собой матроса. Ни ей, ни кому-то из ее знакомых и в голову не приходило, что Хинча могли убить. — Дамы, простите меня, – сказала она. – Мне что-то нездоровится. Отговорка так себе, но на деле все обстояло еще хуже. Она чувствовала, что снова начинает сводить живот. На лице уже выступил пот. |