Онлайн книга «Не нищая жена»
|
Джозеф шагнул вперед. Нога подломилась — он ухватился за дверцу, выругался сквозь зубы. Ласселл тихо рассмеялся, не скрывая удовольствия. — Осторожнее. Еще шаг — и упадешь. Хотя я буду счастлив увидеть тебя в пыли у своих ног. Джозеф выпрямился. Боль в ноге была невыносимой, но он заставил себя не показывать этого. — Донал, — позвал он. Ирландец шагнул вперед, на ходу разминая руки, и выглядел при этом донельзя довольным, словно соскучившись по старой доброй драке. — Этот джентльмен, — Джозеф кивнул в сторону Ласселла, — похоже, не понимает слов. Объясни ему на понятном языке. Донал сделал шаг к Ласселлу. Без угрозы, без спешки — просто двинулся вперед, заполняя собой пространство. Он был невысоким, но коренастым, плотно сбитым. Такому человеку, как он, сломать пополам кого-то комплекции Ласселла, не составляло труда. Тот побледнел. — Ты не посмеешь. — Ты все еще не понял, Берти? От человека из канавы всего можно ожидать, — сказал Джозеф, наблюдая за ним, — Я тебе не по зубам. А Донал тебе это сейчас объяснит, ведь так? — Так точно, сэр, — ирландец сделал еще шаг. Ласселл попятился. Его лошадь, чувствуя напряжение, всхрапнула и дернулась. — Я заявлю в полицию, — прошипел он, — На тебя и на это тупое ирландское быдло. За нападение. — Валяй, — Джозеф усмехнулся. Ирландец тем временем подошел вплотную. Удар пришелся в солнечное сплетение — короткий, резкий, профессиональный, словно Донал был на ринге. Ласселл согнулся пополам, выдохнул с хрипом, схватился за живот. Шляпа слетела с головы и покатилась в пыль. — Ты… — прохрипел он, глядя на Джозефа снизу вверх. В глазах его смешались ненависть, боль и страх. — Не смей больше появляться на моих землях, — коротко ответил он ему. Донал стоял рядом, сложив руки на груди. Лицо его не выражало ровным счетом ничего. Только кулак, которым он ударил, был сжат, готовый к новому удару. Ласселл медленно выпрямился, потирая ушибленное место. Он смотрел на Джозефа, и в его взгляде не осталось и следа прежней самоуверенности. — Ты… ты пожалеешь об этом, Эттвуд, — прохрипел он. — Уже жалею, что ты так легко отделался. А теперь убирайся. Ласселл шагнул к лошади, но походка его была уже не прежней — он слегка ссутулился, прижимая руку к животу. Вскочил в седло с трудом, даже не оглянувшись, и ударил поводьями. Лошадь рванула с места. Джозеф смотрел ему вслед, пока фигура не скрылась за поворотом. — Сэр, — Донал подал голос. — Нога. Вам нужно сесть. — И без тебя знаю, — прохрипел Джозеф, — Пойдем. Он развернулся и, хромая, полез обратно в карету. Глава 10: В Лондоне. (10) Эта пытка заканчивалась. Карета, наконец, сворачивала на подъездную аллею Крэмби-Холла. Джозеф смотрел в окно на знакомые очертания дома, и внутри, где-то глубоко, зарождалось облегчение. Скоро он сможет лечь, вытянуть ногу, выпить бренди. Скоро он увидит Эмили. Дурное настроение, вызванное встречей с Ласселлом чуть сгладилось при этой мысли, но не настолько, чтобы вовсе забыть о ней. «Черт бы побрал этого Сайласа. — думал он, — Почему этот ублюдок до сих пор жив?». Его мало трогали угрозы о том, что тот уничтожит репутацию Эмили. С этим он как-нибудь разберется, хотя тратить на это время и силы не хотелось. Но хуже всего было другое: сам факт, что какой-то мерзавец — Альберт, Элвин или кто он там — может безнаказанно угрожать ему и его жене, бесил до зубовного скрежета. |