Онлайн книга «Не нищая жена»
|
Он глубоко вдохнул, заставил себя успокоиться. — Эмили, — голос прозвучал ровно. Он посмотрел в окно, пытаясь скрыть, как важен для него следующий вопрос, — было еще что-то, о чем мне следует знать? Она вздрогнула. Настороженно посмотрела на мужа, прикрыла глаза, будто пытаясь собраться с духом. — Приезжал Ласселл, — наконец ответила она. — Вот как? Ты приняла его? — спросил Джозеф, машинально отмечая, что супруга назвала это ничтожество Ласселлом, а не сэром Альбертом. — Да. — Понятно, — лишь сказал Джозеф, болтая бренди в стакане и рассматривая, как оно стекает по стенкам. — Он говорил, что это вопрос жизни и смерти, — добавила Эмили. — Жизни и смерти? — Джозеф ядовито улыбнулся и пробормотал. — Возможно, он не так уж и ошибся. — Что ты имеешь в виду? — Не имеет значения, — пожал плечами и добавил, — Так что же Дэниэлс? — Дэниэлс? — моргнула Эмили, не понимая, при чем здесь он. — Ну да, Дэниэлс. Дворецкий. — Он оставил с нами двух лакеев, — покраснела Эмили, будто признаваясь в чем-то постыдном. — Вот как? — Джозеф перестал вертеть стакан в руках и с удивлением посмотрел на жену, — И что, они все время были рядом? — Да. С твоего отъезда за мной везде ходили два лакея. Мистер Дэниэлс так и не смог объяснить, зачем они. Я просила убрать их, но он отказался. Сказал, что это твой приказ. Джозеф кивнул, и впервые за вечер его лицо чуть смягчилось. Эмили тем временем пристально посмотрела в его глаза. — Зачем тебе это понадобилось? — Скажем так, — уклончиво начал он, отводя взгляд, — Мне было тревожно. Эмили хмыкнула, принимая это объяснения, понимая, что добиться большего она не сможет. — О чем же вы беседовали? — продолжил Джозеф, возвращаясь к прерванному разговору. — В основном о тебе. — Я польщен, — он сделал издевательский поклон рукой, насколько это было возможно в его положении. — Он говорил, что у тебя любовница в Лондоне. Джозеф поперхнулся бренди и закашлялся. — А еще, что ты пытался заплатить ему, чтобы он отстал от меня. — проговорила Эмили, не обращая внимания на реакцию мужа. — Занятно, — откашлявшись сказал он, вытирая рот салфеткой, — И ты поверила? — Не во все. — Надо думать, в любовницу — да, — сказал он, и в его тоне послышалась прежняя насмешливая расслабленность. — А в то, что я пытался откупиться, — нет? Я угадал? — Почти. — недовольно ответила Эмили, раздражаясь от того, что муж все пытается превратить в очередной фарс. — Ну, хорошо. Я действительно хотел от него откупиться. Это произошло в тот день, когда он явился сюда без приглашения. Помнишь? И до определенного момента я был уверен, что у меня получилось. — До какого? — Не важно, — он неопределенно пожал плечами, — Ну, а любовницы у меня действительно нет. Больше ничего не происходило? Эмили отрицательно покачала головой. — Почему ты не сказала мне все с самого начала? — Я знала, что тебе будет неприятно. Джозеф кивнул. — Ну, разумеется. А знаешь, что произошло со мной? С час назад мы встретились с ним на дороге. Эмили напряглась. — Он убеждал меня, что ты упрашивала его провести время в поместье, наслаждалась его обществом и…, - он сделал паузу, — жаловался, как тебе ужасно жить со мной. Мое низкое происхождение, видите ли, оскорбляет твой аристократичный вкус. — Но, Джозеф! Это же абсурд! — взвилась Эмили и, чуть помолчав, добавила, — Подожди. Так ты… поверил? — в ее тоне послышалась обида. |