Онлайн книга «Нищая невеста»
|
«Горничной или лакея, у них тоже нет,» — злорадно подумал мужчина, ожидая дольше, чем это было обычно в таких случаях. — Добрый день. Маркиз Крэмби, я полагаю, — сказал он возникшему на пороге человеку. — Что? Да, это я. — маленькие заплывшие глазки удивленно заморгали, гостя обдало волной перегара, — Вы… это… если вы от этого мошенника мясника, то не буду я платить за те ломти тухлой курятины… Смешно сказать, дерет как за отборное мясо, а там и поесть-то нечего приличному человеку, перья одни. Пока маркиз со знанием дела рассуждал об испорченной птице, Джозеф изучал его. От былой стати, если таковая и была когда-то, мало, что осталось. Фигура погрузнела и оплыла, руки тряслись, а выражение лица было заискивающее. Сейчас он мало походил на аристократа, чьи предки ведут свою родословную еще со времен крестовых походов, зато очень уж напоминал пьянчужку с улицы, словно был тому родным братом. Джозеф поморщился. «Боже мой, какое ничтожество…» — с отвращением подумал он, разглядывая будущего тестя. — Нет, я не от мясника, — поигрывая тростью, ответил молодой человек. — Тогда от кого же? — на лице промелькнул страх, — Если от Джонсона, то передайте ему: я все оплачу на будущей неделе. Моя дочь… Она замуж выходит на будущей неделе. — Вот как? — в тоне послышалось замешательство, молодой человек оставил трость в покое и уставился в лицо старику. — Да! Вчера на балу у полковника ей сделали предложение. Да! Мы решили еще не объявлять о помолвке, но со дня на день об этом появится заметка в Таймс. — В самом деле? — Джозеф почувствовал себя одураченным. — Да, молодой герцог без памяти влюбился в мою Эмили, — продолжал вдохновенно врать маркиз, — не отходил от нее весь вечер вчера и сегодня чуть свет стоял здесь передо мной и просил ее руки. Я не смог отказать ему. Такой славный малый. Так что передайте Джонсону — я все оплачу на будущей неделе. Джозефу показалось, что он сходит с ума. Может вчерашний вечер ему просто приснился? А затем из-за приоткрытой двери он увидел бледную серую фигуру своей недавней знакомой, призраком возникшую дальше по коридору. На изможденном лице застыло такое неприкрытое выражение изумления, что молодому человеку стало ясно: треп ее папаши не более, чем блеф должника перед кредитором. — Но я не от Джонсона, — со смешком ответил молодой человек. Теперь, когда он понимал, что происходит, к нему вернулись привычные наглость и самоуверенность, — Я пришел сюда просить руки вашей дочери, но раз уж она помолвлена… Видеть, как на этом одутловатом, пропитом лице появился испуг, было приятно. — Вынужден покинуть вас, — Джозеф насмешливо улыбнулся, бросив взгляд ехидных кошачьих глаз на девушку. — Нет, нет, сэр. Давайте поговорим. Я вижу, какой вы приличный человек! А с этого герцога — что с него взять? — маркиз буквально повис на руке своего гостя, захлопывая дверь. — Дочка, иди к себе, — бросил он Эмили и замахал на нее свободной рукой. — Да вы входите, входите же, — суетился он вокруг гостя, — Пойдемте со мной, молодой человек, — он увлек его в большую, полупустую неприбранную комнату. — Присядьте здесь. Джозеф с сомнением посмотрел на единственный стул. Вытащил из кармана носовой платок, демонстративно постелил его на засаленную обивку, и, не скрывая отвращения, присел. |