Онлайн книга «Виват Елисавет!»
|
Должно быть, катались они изрядно: солнце скрылось — отправилось светить антиподам, оставив вместо себя окровавленные клочья облаков. А когда сумерки окончательно сгустились и небо погасло, взошла луна, похожая на взрезанный каравай — белый и ноздреватый. Терзаясь досадой и разочарованием, Матвей давно перестал следить, где они едут, когда в очередной раз, вынырнув из пучины самоуничижения, вдруг обнаружил, что карета медленно катит мимо того самого дома, возле которого Елизавета её так внезапно покинула. Вот и та подворотня, куда она скрылась вместе со своим спутником. Недолго думая, Матвей соскочил с запяток и бросился к проходу между домов. * * * [1] Чомбур — короткий шнур, который цепляют за кольцо недоуздка. Применяется для привязи лошади к коновязи, в качестве развязок в проходах конюшен или для выводки лошади. [2] Ветхозаветный персонаж, вавилонский царь, доставивший много неприятностей богоизбранному еврейскому народу. В переносном значении слово имеет негативную окраску. [3] современный Невский проспект * * * Алексей спустился вниз. Филипп вскинул навстречу напряжённый взгляд, однако сообщил, что всё спокойно, и они вдвоём выглянули на заднее крыльцо. Неразличимый в темноте, Владимир быстрой тенью отделился от стены дровяного сарая. — Как тут? — Алексей скользнул взглядом по тонувшим в сумраке задворкам. — Никого? — Ни бешеной собаки… Даже крысы не шуршат. Вернувшись в дом, Алексей и Филипп вывели Елизавету Петровну. Теперь они должны были прежним путём через переулки выбраться на набережную Мойки и сесть там в карету к Даниле. На задворках, несмотря на белую ночь, было темно. Они уже почти дошли до узкого прохода, через который собирались пробраться на соседнюю улицу, когда от стен отделилось несколько тёмных фигур. — Именем Его Императорского Величества, вы арестованы! — крикнул один из людей, вышедших навстречу. — Шпаги в ножны, господа! Сопротивление агентам Тайной канцелярии приравнивается к государственной измене! Трое друзей одновременно, как по команде, выдернули из ножен клинки и окружили обомлевшую от ужаса Елизавету. Обернувшись, Алексей обнаружил новую неприятность — сзади к ним подходило ещё несколько человек. — К стене! — велел граф чуть слышно. — И движемся к проходу! Прикрывая цесаревну, они спешно отошли к стене, и, встав полукольцом вокруг, приготовились к бою. — Вперёд! — скомандовал тот, что был у нападавших за главного. И те толпой бросились на молодых людей. Их оказалось семь или восемь, и чувствовалось, что каждый в отдельности гораздо слабее любого из троицы, но атаковавших было слишком много. Очень скоро фискалы поняли, что не стоит лезть в ближний бой, а достаточно просто держать защищающихся в полукольце и ждать, когда те выдохнутся. Исподволь шаг за шагом, друзья продвигались в сторону прохода. Они тоже экономили силы и лишь держали оборону, не пытаясь нападать. Из-за того, что смещались они очень медленно, в переулке было темно, а командир нападавших, по-видимому, не знал особенностей местности, атакующие манёвра не разгадали. Когда до прохода оставалось шагов пять, Владимир скомандовал: — Вперёд! — И все трое яростно бросились в атаку. Внезапность наскока позволила потеснить нападавших в нужном направлении, и это дало возможность отступить на те самые необходимые пять шагов. |