Онлайн книга «Хозяйка питомника фамильяров, или Любой каприз за ваши деньги»
|
В разговор неожиданно вмешался Дейс. — Фамильяры не едят, — протяжно промурлыкал он. — Достаточно купить у нас специальной магической воды. Вам этого хватит надолго. Зато этот пони умеет говорить и изменять размер, если вы попросите. Луи вырвался из бабушкиных объятий и подбежал к пони. Погладил по сверкающей челке, осторожно тронул рог. — Ты правда можешь стать маленьким? — с надеждой спросил мальчик. — Вот таким. И показал ладонью у себя на уровне пояса. Пони кивнул. Подул мальчишке в затылок, чем вызвал счастливый смех. — Тогда стань. А то мне тебя не купят. Фамильяр подернулся дымкой, на миг исчез с глаз и проявился вновь уже в гораздо меньшего размера. Луи обнял маленькую лошадку за шею, крепко прижался к ней щекой. Сказал не по-детски серьезно: — Видишь, бабушка, он тоже послушный. Совсем, как я. Мы будем хорошими мальчиками. Дама махнула рукой. — Уговорил, озорник ты эдакий, берем. — Подняла на меня вопросительный взгляд. — Мадемуазель? — Алиса Озэрро, — подсказала я. — Мадемуазель Озэрро, а как зовут это чудо? — Пока никак, — я встала рядом с мальчиком и потрепала пони по шее. — Можете дать ему любое имя. Луи вновь оживился. — Можно, я назову его Арчибальд? Тут же забыл про нас и обернулся к фамильяру. — Ты же хочешь, чтобы тебя звали Арчи? Глава 21. Где я иду в гости к Наташе и получаю кучу склянок — Ничего себе здесь цены! Двести солеров! Совершенно счастливый Луи уже отбыл верхом на пони, а я все еще никак не могла переварить этот факт. — А ты как хотела? Дейс для разнообразия расхаживал на двух задних лапах и лениво почесывал пузо. — Это же штучная работа! Эксклюзив. Ни у кого такого нет. Я рассмеялась. — А как же уродцы, бесполезная работа и никому не надо? М? Кот даже ухом не повел. Сделал вид, что ничего не слышит. Добавил важно: — Ты лучше еще парочку таких красавчиков нарисуй. И оставь пастись возле ворот. Глядишь, еще кто-нибудь соблазнится. А денежки они никогда не лишние. — Нарисую, не переживай. Только не сегодня. Скоро Джастин придет, а я еще и не начинала собираться. — Ррразумное рррешение, — поддакнула мне Матильда. — Весьма ррразумное. Я свистнула обезьян, поставила в караул, закрыла ворота и вернулась в усадьбу. Уже от дверей стало видно, что в доме у нас перемены. Холл разительно преобразился. Стены сверкали свежей краской, паркет — идеальными дощечками и мастикой. На окна вернулись знакомые по первому посещению портьеры. Даже мебель из старой рухляди превратилась в новехонькие шедевры. — О как! — Я огляделась. — И с чего такая щедрость? — Магия просыпается, Лисетт. Кошачья морда светилась довольством. — Скоро все станет, как раньше. А, может, и лучше. Я чуть прошла вперед, остановилась под сверкающей каскадной люстрой из драгоценного хрусталя и позолоченной бронзы. Взгляд мой метнулся влево, вправо и застыл, поймав в поле зрения лестницу. Она больше не висела в пустоте. Вовсе нет. Лишь, как и положено приличным ступенькам, двумя пролетами поднималась вверх и оканчивалась на площадке возле светлого эркера. — Второй этаж? — спросила я не веря. — Пойдешь смотреть? — вкрадчивым голосом поинтересовался Дейс. Я было дернулась сделать шаг, но остановила сама себя. — Потом. Вернусь из гостей, и вмете все посмотрим. Развернулась и, стараясь не отвлекаться, ринулась в спальню. |