Онлайн книга «Сдать дракона в аренду»
|
Когда они вышли на знакомую тропу, ведущую к пещере, Игнис остановился. Поднял голову к небу, где уже зажигались первые звёзды. — Слышишь? — спросил он вдруг. — Что? — Майра замерла, прислушиваясь. — Тишина, — ответил он, и в его мысленном голосе впервые за долгое время послышалась улыбка. — Настоящая тишина. Без цепей. Без боли. Без страха. — Это ненадолго, — буркнул Кэл, оглядываясь. — Они могут передумать. — Могут, — согласился Игнис. — Но теперь мы готовы. Он посмотрел на Майру. В его золотых глазах отражались звёзды. — Идём, хозяйка сыроварни. Нас ждёт работа. — Какая работа? — не поняла она. — Спасать то, что осталось от твоего сыра. — Он усмехнулся. — И придумывать новые рецепты. На основе этого. Он кивнул на кусочек сыра, который Майра всё ещё сжимала в руке. Она посмотрела на него. На маленький, ничем не примечательный кусочек, который пережил сегодня больше, чем иные люди за всю жизнь. — «Сердце дракона», — сказала она вдруг. — Так я назову этот сорт. Игнис моргнул. Потом его мысленный голос прозвучал тепло и радостно: — Звучит… гордо. — Пошли уже, — поторопил Кэл. — А то я тут с вами до утра простою. Они двинулись дальше. И когда за очередным поворотом показался завал, скрывающий вход в пещеру, Майра вдруг остановилась. — Подождите, — сказала она. — Там кто-то есть. Из-за камней, перекрывающих вход, донёсся тихий, жалобный звук. — Му-у-у… — Белла! — закричала Майра и бросилась вперёд, забыв об усталости и боли. Из-за обломков показалась рыжая морда с белым звёздным пятном. Корова стояла по другую сторону завала, живая, здоровая, и смотрела на хозяйку с немым укором: «Ну где тебя носило столько дней?» — Белла! — Майра обняла её за шею, прижимаясь к тёплой шерсти. — Живая… дурочка… как ты тут оказалась? — Видимо, не захотела бросать дом, — сказал Кэл, подходя ближе. Игнис поднял голову, принюхиваясь. — Там… за завалом… я чувствую сыр, — проговорил он медленно. — Много сыра. Он созрел. Майра оторвалась от коровы и посмотрела на груду камней, за которой скрывалась пещера. Их пещера. Их дом. Там, в темноте и прохладе, дозревали головки с оттиском дракона. Ждали своего часа. — Нам нужно расчистить вход, — сказала она. — Это тонны камня, — заметил Кэл. — У нас есть дракон, — улыбнулась Майра, глядя на Игниса. — Правда, Гарри? Игнис вздохнул — тяжело, по-человечески. — Дай мне хотя бы час отдохнуть, — попросил он. — А потом я сдвину эту гору. Ради тебя. И ради сыра. Он опустился на землю, поджал лапы и закрыл глаза. Через секунду его дыхание стало ровным, глубоким — он спал. Майра села рядом, прислонившись спиной к его тёплому боку. Белла тут же устроилась с другой стороны, положив голову ей на колени. Кэл помялся, потом сел напротив, глядя на спящего дракона. — Никогда бы не подумал, — сказал он тихо. — Что буду сидеть у костра с драконом и коровой и ждать, когда они проснутся. — Жизнь вообще штука непредсказуемая, — ответила Майра, глядя на звёзды. — Майра… — Кэл помолчал. — Прости меня. За всё. — Ты уже прощён, — она посмотрела на брата. — Ты рисковал жизнью ради нас. Это дорогого стоит. — Я думал, он чудовище. А он… — Кэл покачал головой. — Он любит тебя. По-настоящему. Я видел это в его глазах, когда он на тебя смотрел. — Знаю, — улыбнулась Майра. — Я тоже его люблю. |