Книга Поместье для Вдовы, или Это моя дочь, Дракон!, страница 171 – Рика Лав

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Поместье для Вдовы, или Это моя дочь, Дракон!»

📃 Cтраница 171

По холлу, ведущему в столовую, брела вереница детей.

Они шли тихо, почти бесшумно, словно маленькие призраки — фигурки разного роста, разного возраста, в разномастной одежде. Кто-то в ночных рубашках, явно только что проснувшийся. Кто-то уже переодетый в простые платья и рубахи, которые, судя по тому, как они сидели, были им велики или малы, словно взяты из общей кучи, где не разбирали размеры в темноте. Некоторые держались за руки — младшие цеплялись за старших, искали защиты, опоры. Кто-то шёл поодиночке, опустив голову и уставившись в пол, словно боялся поднять глаза и встретиться взглядом с кем-то.

Тишина.

Гробовая, давящая, противоестественная тишина.

Дети не разговаривали между собой. Не смеялись. Не толкались локтями. Не спорили из-за того, кто пойдёт первым. Не бегали, как это делают все нормальные, здоровые дети, когда их зовут к столу.

Просто шли молча, словно маленькие солдатики на марше, и это было… неправильно. Жутко. Словно смотришь на кукол, которых кто-то завёл ключом и пустил по заданному маршруту.

Я тихо пошла следом за ними, сохраняя дистанцию, не желая спугнуть, испугать, привлечь внимание раньше времени, и наблюдала.

Столовая находилась в левой части дома, если смотреть ото входа, в большой, просторной комнате с высокими потолками и длинным массивным столом из дерева. Сейчас стол был накрыт для значительно большего количества едоков, чем когда-либо при мне — тарелки керамические, простые, но чистые. Кружки. Приборы — ложки, ножи, вилки. Корзины с хлебом, нарезанным толстыми ломтями. Кувшины с молоком, с водой, с чем-то ещё, что я не смогла разглядеть с порога.

Прошла мимо детей и заглянула в кухню. У печи стояла Фания, помешивающая что-то. Рядом с ней — Амили, её юная помощница.

И ещё одна женщина, которую я видела впервые.

Лет тридцати пяти, может чуть старше, с крепким, работящим телосложением и загорелым лицом. Тёмные волосы, полностью скрытые под белым чистым платком. Руки сильные, натруженные, с мозолями, которые бывают только у тех, кто не боится тяжёлой работы. Одета в простое серое платье и фартук, на котором уже виднелись следы утренних хлопот.

Заметив меня в дверном проёме, женщина быстро вытерла руки и присела в глубоком реверансе, опуская взгляд:

— Доброе утро, ваша милость. Меня зовут Бека, если позволите. Я… меня наняли на днях на должность горничной. Из вашей ближайшей деревни Малый Верлис. Очень рада буду служить вам и вашему дому, госпожа.

Голос был негромким, спокойным, с лёгким деревенским акцентом, который выдавал её происхождение.

Я кивнула. Хорошо. Нам действительно нужны дополнительные руки, особенно сейчас, когда в доме внезапно прибавилось шестнадцать голодных ртов, шестнадцать детей, которых нужно кормить, одевать, присматривать за ними.

— Добро пожаловать в наш дом, Бека, — улыбнулась ей. — Надеюсь, Фания ввела вас в курс ваших обязанностей и объяснила, что от вас ожидается?

— Да, ваша милость, — кивнула Бека, поднимая глаза и встречаясь со мной взглядом на секунду, прежде чем снова опустить их. — Фания всё рассказала, всё показала. Я постараюсь изо всех сил не подвести вас, даю слово.

Еще раз кивнула и вернулась в столовую. Дети там уже рассаживались за столом — тихо и организованно, без малейшей суеты, без споров за лучшие места, без толкотни. Младшие ближе к середине стола, где их было легче контролировать, где они находились под присмотром старших. Старшие по краям, словно охраняя, защищая младших от чего-то невидимого.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь