Онлайн книга «Поместье для Вдовы, или Это моя дочь, Дракон!»
|
Дерек поколебался, явно взвешивая, стоит ли вообще продолжать разговор в такой момент, но потом все же решился, хотя и говорил медленно, осторожно подбирая слова: — Мне показалось… что, возможно, следует отправить пару человек вслед за леди Верлис. Для охраны. Дорога небезопасная, а она едет только с мастером и служанкой. Если вдруг… — НЕТ! — рявкнул я так громко, что несколько воинов, занятые своими делами неподалеку, вздрогнули и выпрямились, с опаской глядя на меня. — Она не хочет нас видеть! Не хочет нашей помощи! Так пусть едет сама! Пусть разбирается сама! Дерек моргнул, явно не ожидая такой реакции, и мудро промолчал, лишь кивнув и сделав еще один осторожный шаг назад. Да я и сам понимал что несу полную… Развернулся к лагерю, к толпе воинов, застывших вокруг и наблюдавших за моим срывом с плохо скрываемым любопытством, смешанным со здоровой долей страха. И правильно боялись! Опозорили меня, как щенка! Запятнали честь воинов! Внутри меня бушевало что-то страшное, неконтролируемое, рвущееся наружу. Магия, доставшаяся мне вместе с кровью драконорожденного. Я чувствовал, как она клокочет под кожей, ищет выход. Пламенные искры вспыхивали в воздухе вокруг меня — несколько, потом целый рой, кружащийся в вихре вокруг моих сжатых кулаков, поднимающийся выше, к плечам, окутывающий уже всего меня. Жар нарастал, становился невыносимым, обжигал изнутри, требовал разрушения, выплеска силы, которая могла бы сжечь дотла половину этого поместья, если я позволю ей вырваться. Нет. НЕТ! Я не позволю себе потерять контроль. Не здесь. Не сейчас. Не из-за… не из-за нее. Усилием воли, требующим всей моей концентрации, всех лет тренировок и дисциплины, я заставил магию отступить, загнал ее обратно вглубь, туда, откуда она пришла. Искры погасли одна за другой, исчезли, оставив после себя лишь горький привкус на языке и ноющую пустоту в груди. Мои воины замерли, не смея двинуться с места, не смея даже дышать слишком громко. Они чувствовали и были достаточно умны, чтобы не провоцировать эту бурю еще сильнее. Я медленно выдохнул, разжал кулаки, заставил плечи расслабиться. Потом поднял голову и окинул взглядом собравшихся — все мои лучшие люди, отборные бойцы, прошедшие со мной через ад войны за трон нашего нового Князя. И два из них — двое полных идиотов — умудрились опозорить меня, мой отряд, само имя драконорожденных одним своим тупым, необдуманным, мерзким поступком. — Грегор! — рявкнул я. — Тарн! Выйти на плац! Немедленно! Толпа воинов расступилась, и из нее медленно, нехотя вышли двое. Грегор — высокий, жилистый мужчина тридцати пяти лет с длинной черной косой до пояса и шрамом через всю левую щеку — шел с напускной небрежностью, пытаясь изобразить, что ему все равно. Тарн, моложе на шесть лет, ниже, но такой же широкоплечий, бледнел на глазах, и его обычно румяное лицо приобрело цвет воска. Они остановились в центре плаца — утоптанного квадрата земли, который мы теперь использовали для тренировок и построений. Я не спеша подошел к ним, останавливаясь так близко, что видел каждую каплю пота на лбу. — Повторите мне, — произнес тихо, но каждое слово звучало отчетливо в наступившей тишине, — что именно вы сказали о леди Верлис и ее дочери. Слово в слово. Прямо сейчас. |