Книга Право на любовь детектива, страница 31 – Екатерина Мордвинцева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Право на любовь детектива»

📃 Cтраница 31

Он смотрел им вслед, и взгляд его был тяжёлым, как свинец.

* * *

В экипаже Оливия долго молчала, переваривая разговор.

— Он лжёт, — наконец сказала она.

— Конечно, — кивнул Стивен. — Вопрос — в чём именно.

— Он знает, кто заказчик. Точно знает. И этот визитёр с перстнем... Ашер испугался, когда вы упомянули герб.

— Заметили? — Стивен посмотрел на неё с уважением. — Хорошая наблюдательность.

— Я работала с магом, — пожала плечами Оливия. — Привыкла замечать детали. Мастер говорил, что в мелочах скрывается истина.

— Мудрый был человек.

Оливия опустила глаза. Боль от потери всё ещё была острой, но сейчас, в разговоре со Стивеном, она чувствовала, что может говорить о мастере спокойнее. Будто детектив своим присутствием давал ей силу.

— Что будем делать дальше? — спросила она.

— Искать визитёра. Хромого мага с перстнем старой гильдии. И копать прошлое — вашего мастера, Ашера, всех, кто связан с этим делом.

— Я могу помочь?

Стивен посмотрел на неё долгим взглядом.

— Можете. Но это опасно. Ашер прав — вы теперь связаны с этим делом. Убийца может решить, что вы знаете слишком много.

— Я не боюсь, — твёрдо сказала Оливия. — Я хочу найти того, кто убил мастера.

Стивен молчал. В экипаже было тесно, темно, и Оливия вдруг остро осознала, как близко он сидит. Она видела его руки, сжимающие блокнот, видела тени под глазами, чувствовала запах его одеколона — свежий, с нотками хвои.

— Хорошо, — сказал он наконец. — Завтра начнём работать вместе. Но предупреждаю: слушаться меня беспрекословно. Если я скажу бежать — бежите. Если скажу прятаться — прячетесь. Я не хочу, чтобы с вами что-то случилось.

— Почему? — вырвалось у Оливии.

Стивен замер.

— Потому что вы нужны мне для дела, — ответил он после паузы. — Вы знаете Вейна лучше всех. Вы — ключ к разгадке.

Оливия кивнула, но внутри почувствовала лёгкий укол разочарования. Конечно, для дела. Что же ещё?

Она отвернулась к окну и смотрела на проплывающие мимо улицы, пока экипаж вёз их обратно, в её маленький мир, который теперь навсегда изменился.

Стивен тоже молчал, но думал о другом. О том, как она смотрела на Ашера — без страха, с достоинством. О том, как заметила его испуг при упоминании герба. О том, как сказала "я не боюсь".

Лилиан тоже не боялась.

И это пугало его больше всего.

* * *

На следующее утро Оливия спустилась вниз ровно в восемь. Стивен ждал её у входа, как обещал.

— Идём, — коротко бросил он. — Покажу вам кое-что.

Они пошли пешком через утренний город. Лавки открывались, разносчики раскладывали товар, служанки спешили на рынок. Обычная жизнь, которая шла своим чередом, не замечая, что где-то рядом расследуется убийство.

Стивен привёл её в здание городского архива — мрачное серое сооружение с узкими окнами и тяжёлыми дверями.

— Здесь хранятся старые дела, — пояснил он. — В том числе — дело двадцатилетней давности о ритуале переноса силы. Моё начальство не дало бы доступа, но я... договорился.

Они прошли в читальный зал, где их уже ждал пожилой архивариус с очками на носу. Он вручил Стивену пыльную папку, перевязанную бечёвкой, и удалился, бросив на Оливию подозрительный взгляд.

Стивен развязал папку и разложил бумаги на столе.

— Смотрите, — сказал он. — Здесь может быть что-то, что вы знаете. Имена, даты, детали.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь