Книга Право на любовь детектива, страница 45 – Екатерина Мордвинцева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Право на любовь детектива»

📃 Cтраница 45

— А ты? Ты мог погибнуть!

— Не погиб же.

— Мог!

Он посмотрел на неё долгим взглядом.

— Ты плачешь, — сказал он удивлённо.

— Не плачу.

— Плачешь. Из-за меня.

— Заткнись, — она вытерла слёзы ладонью. — Ты ранен, тебе нельзя волноваться.

— Тогда не плачь.

— Постараюсь.

Он протянул руку и взял её ладонь в свою. Тёплую, живую.

— Спасибо, что не бросила, — сказал он тихо. — Спасибо, что вынесла бумаги.

— Это ты молодец. Заслонил собой.

— Работа у меня такая, — попытался отшутиться он.

— Не ври. Ты заслонил не потому, что работа.

Он промолчал. Но руку не отпустил.

Так они и сидели — вдвоём, в тишине, держась за руки. И это было важнее любых слов.

* * *

Утром пришёл Эдвард с новостями.

— Ашер исчез. Его особняк пуст, счета заморожены, люди разбежались. Как сквозь землю провалился.

— Найдётся, — уверенно сказал Стивен, сидя в кровати и игнорируя протесты лекаря. — Такие всегда находятся. Что с бумагами?

— Я просмотрел, — Эдвард протянул папку. — Это записи старой гильдии. Имена, даты, ритуалы. И главное — имя заказчика того самого ритуала двадцатилетней давности.

— Кто?

— Лорд Корвин Ашер. Отец Аластара.

Тишина повисла в палате.

— Значит, семейное дело, — медленно произнёс Стивен. — Отец заказал убийство Элинор, сын продолжает традицию.

— И теперь Аластар хочет замести следы, — добавила Оливия. — Убил мастера Вейна, убил Веста, пытался убить нас.

— И ему это почти удалось, — кивнул Стивен. — Но теперь у нас есть доказательства.

— Которые нужно передать в суд, — сказал Эдвард.

— Которые нужно передать, — согласился Стивен. — Но сначала — найти Ашера. Он не мог уйти далеко. У него здесь бизнес, связи, деньги. Он где-то прячется, ждёт, когда всё утихнет.

— Или готовит новый удар, — тихо сказала Оливия.

Стивен посмотрел на неё.

— Поэтому мы должны быть готовы. Все трое. Теперь мы — команда. Идём до конца.

Эдвард кивнул. Оливия сжала руку Стивена.

— До конца, — повторила она.

За окнами вставало солнце, освещая новый день. День, который мог стать последним для кого-то из них.

Но они были вместе.

А вместе — они сила.

Глава 11

Первые два дня после событий в старой гильдии прошли относительно спокойно.

Стивен восстанавливался после ранения, хотя сам он это слово ненавидел. "Царапина", — упрямо твердил он лекарям, пытавшимся уложить его в постель. "Я работаю". И работал — изучал бумаги из тайника, координировал поиски Ашера, допрашивал свидетелей.

Оливия помогала ему. Она приходила в его временный кабинет каждое утро, и они вместе разбирали документы, строили версии, спорили о деталях. Эдвард, глядя на них, только улыбался в усы и старался лишний раз не мешать.

— Здесь написано, что ритуал переноса силы требует особого артефакта-накопителя, — сказала Оливия, листая пожелтевшие страницы. — Того самого, над которым работал мастер Вейн.

— Значит, Ашер заказал артефакт, зная, для чего он нужен, — кивнул Стивен. — И когда Вейн понял это, его убрали.

— Но зачем убивать Веста? Он же не имел отношения к новому заказу.

— Вест знал прошлое. Знал, кто заказывал ритуал двадцать лет назад. Если бы он заговорил, имя Ашеров всплыло бы. Аластар не мог этого допустить.

Оливия посмотрела на него с тревогой.

— Если он убивает всех, кто знает прошлое, то мы — следующие.

— Поэтому мы под охраной, — напомнил Стивен. — У входа дежурят двое моих людей. В дом никого не пускают без проверки.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь