Онлайн книга «Право на любовь детектива»
|
— А ты? Ты мог погибнуть! — Не погиб же. — Мог! Он посмотрел на неё долгим взглядом. — Ты плачешь, — сказал он удивлённо. — Не плачу. — Плачешь. Из-за меня. — Заткнись, — она вытерла слёзы ладонью. — Ты ранен, тебе нельзя волноваться. — Тогда не плачь. — Постараюсь. Он протянул руку и взял её ладонь в свою. Тёплую, живую. — Спасибо, что не бросила, — сказал он тихо. — Спасибо, что вынесла бумаги. — Это ты молодец. Заслонил собой. — Работа у меня такая, — попытался отшутиться он. — Не ври. Ты заслонил не потому, что работа. Он промолчал. Но руку не отпустил. Так они и сидели — вдвоём, в тишине, держась за руки. И это было важнее любых слов. * * * Утром пришёл Эдвард с новостями. — Ашер исчез. Его особняк пуст, счета заморожены, люди разбежались. Как сквозь землю провалился. — Найдётся, — уверенно сказал Стивен, сидя в кровати и игнорируя протесты лекаря. — Такие всегда находятся. Что с бумагами? — Я просмотрел, — Эдвард протянул папку. — Это записи старой гильдии. Имена, даты, ритуалы. И главное — имя заказчика того самого ритуала двадцатилетней давности. — Кто? — Лорд Корвин Ашер. Отец Аластара. Тишина повисла в палате. — Значит, семейное дело, — медленно произнёс Стивен. — Отец заказал убийство Элинор, сын продолжает традицию. — И теперь Аластар хочет замести следы, — добавила Оливия. — Убил мастера Вейна, убил Веста, пытался убить нас. — И ему это почти удалось, — кивнул Стивен. — Но теперь у нас есть доказательства. — Которые нужно передать в суд, — сказал Эдвард. — Которые нужно передать, — согласился Стивен. — Но сначала — найти Ашера. Он не мог уйти далеко. У него здесь бизнес, связи, деньги. Он где-то прячется, ждёт, когда всё утихнет. — Или готовит новый удар, — тихо сказала Оливия. Стивен посмотрел на неё. — Поэтому мы должны быть готовы. Все трое. Теперь мы — команда. Идём до конца. Эдвард кивнул. Оливия сжала руку Стивена. — До конца, — повторила она. За окнами вставало солнце, освещая новый день. День, который мог стать последним для кого-то из них. Но они были вместе. А вместе — они сила. Глава 11 Первые два дня после событий в старой гильдии прошли относительно спокойно. Стивен восстанавливался после ранения, хотя сам он это слово ненавидел. "Царапина", — упрямо твердил он лекарям, пытавшимся уложить его в постель. "Я работаю". И работал — изучал бумаги из тайника, координировал поиски Ашера, допрашивал свидетелей. Оливия помогала ему. Она приходила в его временный кабинет каждое утро, и они вместе разбирали документы, строили версии, спорили о деталях. Эдвард, глядя на них, только улыбался в усы и старался лишний раз не мешать. — Здесь написано, что ритуал переноса силы требует особого артефакта-накопителя, — сказала Оливия, листая пожелтевшие страницы. — Того самого, над которым работал мастер Вейн. — Значит, Ашер заказал артефакт, зная, для чего он нужен, — кивнул Стивен. — И когда Вейн понял это, его убрали. — Но зачем убивать Веста? Он же не имел отношения к новому заказу. — Вест знал прошлое. Знал, кто заказывал ритуал двадцать лет назад. Если бы он заговорил, имя Ашеров всплыло бы. Аластар не мог этого допустить. Оливия посмотрела на него с тревогой. — Если он убивает всех, кто знает прошлое, то мы — следующие. — Поэтому мы под охраной, — напомнил Стивен. — У входа дежурят двое моих людей. В дом никого не пускают без проверки. |