Книга Тайна Стихий и дракон в придачу, страница 110 – Ирина Властная

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Тайна Стихий и дракон в придачу»

📃 Cтраница 110

Леди предприняли несколько попыток задержать «милого Рэйва» хотя бы на чашку чая, но мужчина был непреклонен и довольно быстро вырвался из липкой паутины нежных взглядов, тонких ароматов и дорогих нарядов. Он меня буквально на выходе перехватил, потому что я раньше выскользнула из комнаты и меня никто не уговаривал задержаться на чай, зато я успела узнать у Риссы, что леди Ирвут, как только леди Оруст явилась с визитом, немедля выпорхнула на прогулку, с намерением отдохнуть в термах и пообедать в ресторации.

— Я же говорила, надо было сразу в казарму ехать, — с наслаждением вдохнула я морозный воздух, радуясь, что отделалась лёгким испугом. — Спасибо, что не стали уточнять о настоящей причине визита.

— Если бы вы только знали, госпожа Норвит, как я сам устал от высокомерного и небрежного отношения этих всех аристократов, словно им все обязаны, — выдал Рэйв и невидящим взглядом перед собой уставился.

— Вам ли жаловаться, господин Блэйвурд? Вы уважаемый человек, ваше слово имеет вес, и вас просто обожает весь Рокстоун, — удивлённо посмотрела на мужчину, который взъерошил волосы, выдохнул раздражённое облачко пара и протянул мне руку.

— Идёмте, Эйлана. В казарму вы не поедите, вам там действительно не место… не сейчас… скоро начнут возвращаться стражники с патрулирования и кто знает, каких размеров и какую направленность могли приобрести слухи. Рисковать не стоит. Всегда найдётся пара паршивых овец. И называйте меня — Рэйв, прошу вас.

В чём-то он был прав… но в казарме есть суровый господин Шагри и Фэлия… хотя втягивать во всё это подругу мне совесть не позволит… и что помешает особо настойчивым отвлечь Шагри каким-то пустяком, тот поднимется на второй этаж, а они в это время проскользнут на первый… ладно, рискну довериться Блэвурду. На крайний случай у меня есть кольцо Ирвута, которое было заявлено мощным защитным артефактом, да и заклинания я помню.

Блэйвурд лихо свистнул, и через несколько минут мы опять катились в наёмном экипаже.

— Куда мы едем? — поинтересовалась я планами синеглазого красавца.

Моя интуиция впала в спячку и никаких признаков жизни не подавала, а логика подсказывала, что вряд ли Блэйвурд собирается мне какую-нибудь свинью подложить: во-первых, за ним репутация «спасителя» прочно закрепилась, а во-вторых, нас слишком много людей видели вместе, и лишние проблемы Блэйвурду точно не нужны.

— В один из моих доходных домов, там всегда есть свободные комнаты для особо важных гостей, — улыбнулся мужчина. — Вам там понравится, а постояльцы все приезжие. Многие из них дальше терм и не ходят. У меня ведь всё предусмотрено для гостей: и лавки торговые есть, и ресторация, и таверна, и музыкальные вечера…

— Спасибо, Рэйв, ваша помощь бесценна, — от всей души поблагодарила я мужчину, который совершенно не обязан был всё это делать, но всё же делал.

— Даже не думайте об этом, Эйлана. Я делаю это не из-за желания получить вашу благодарность, а из-за своей симпатии к вам, и чтобы хоть как-то сгладить всю эту малоприятную ситуацию… Честно говоря, я не думал, что эти «наследницы» достойных родов настолько далеко зайдут… — скривился Блэйвурд. — Айра всегда использовала сплетни, как инструмент повлиять на ситуацию, придать себе веса, мол, она в силах либо возвысить человека, либо уничтожить его репутацию и выжить из города.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь