Книга Кофейня «Маленький дракон», страница 44 – Амна Тахир Куреши

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Кофейня «Маленький дракон»»

📃 Cтраница 44

Он выглядел взволнованным, и она улыбнулась ему.

— Я не испытываю к тебе ненависти. Смерть моей матери – результат ее поступков. Ты здесь ни при чем. – Эйден протяжно выдохнул. – А что до твоего беспокойства из-за Искорки – твои опасения обоснованны, но ты ранишь его, пытаясь защитить. Он хочет установить с тобой связь. Так, может, стоит отложить тревоги из-за гонок на потом?

— Ты права. – Эйден потер затылок. – Иногда я надумываю лишнего, все запутывается, а потом и вовсе становлюсь странным. Прости еще раз.

Он вздохнул, и Сафира сочла его искренность ужасно милой. Поначалу она нервничала в его присутствии, ведь думала, что, будучи таким богатым, красивым и наделенным привилегиями, он сочтет ее чудаковатой. Но вот он сам просил прощения за свои странности.

— Не извиняйся только передо мной, ты не на меня накричал. – Сафира повернулась к Искорке, который возился в сорняках, жевал траву и развлекал сам себя.

Эйден свистнул, и Искорка посмотрел на него.

— Искорка, иди сюда, – позвал он. Драконенок ответил ему хитрым взглядом, а потом и вовсе перестал обращать на него внимание.

— Поласковее, – посоветовала Сафира.

— Глупость какая-то, – проворчал Эйден, но все же встал и подошел к драконенку.

— Эй, Искорка, – обратился он детским голоском, чем обрадовал Сафиру. Обычно он такой серьезный.

Похоже, драконенка его старания тоже задобрили. Он оживился и помчался к Эйдену, который присел на корточки.

— Прости, малыш. – Эйден почесал ему подбородок. Искорка лизнул Эйдену руку в ответ. Все простили и забыли.

Эйден повернулся к Сафире с гордостью и благоговением.

— Детский голосок – это какое-то сумасшествие, но получилось.

— Именно! – Сафира встала и подошла к нему. Эйден огляделся, рассматривая заросший сад. У него округлились глаза.

— Похоже, я подкинул себе работенки.

— Ты сам предложил. – Сафира подняла обе руки. – Теперь не отвертишься.

— Даже не мечтаю. – Эйден улыбнулся. – Хорошее пространство. Когда наведем порядок, будет очень красиво.

Он прошел к стене, скрытой ветвями деревьев. Эйден присмотрелся, дотронувшись до засохших листьев.

— Это бугенвиллея, – сказал он. – Корни целы, так что она отрастет после небольшого ухода.

— О, я люблю бугенвиллею! У нее такие красивые розовые соцветия.

Похоже, Искорка заметил, что Сафира и Эйден ушли по саду прочь от него. Тихо рыкнул и помчался за ними. Обхватив лапкой ногу Сафиры, он выжидающе посмотрел на Эйдена, будто никак не мог понять, почему тот еще здесь и отнимает внимание Сафиры.

— Знаешь, по-моему, он все же от меня не в восторге, – заметил Эйден, переведя взгляд с Искорки на Сафиру. Драконята бывают капризными, но все наладится.

— Не волнуйся, – заверила Сафира, посмеиваясь. – Справимся.

К тому же много ли хлопот доставит один маленький драконенок?

Глава 10

Иллюстрация к книге — Кофейня «Маленький дракон» [book-illustration-5.webp]

Как оказалось, один драконенок может доставить много хлопот.

На следующий день Эйден пришел около полудня, чтобы заняться садом, и Искорка проводил время с ним, пока Сафира работала в кафе. В течение дня ей было почти некогда их проведать – она едва успела вынести угощение для Искорки и чай на овсяном молоке для Эйдена (она хотела, чтобы в итоге он попробовал все меню).

Но когда рабочий день закончился, Сафира привела себя в порядок и вышла на улицу, чтобы составить им компанию. Искорка запрыгал от радости, когда понял, что Сафира пришла уделить ему безраздельное внимание. Однако его эйфория продлилась всего несколько минут, и он уставился на Эйдена, будто ждал, когда тот уйдет.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь