
Онлайн книга «Девушка с зелеными глазами»
![]() — Спасибо за чудесный вечер, — бесстрастно сказала Бет, когда они подъехали к ее дому и Декс помог ей выбраться из машины. — Доброй ночи. — Ключи, — тихо сказал Декс. — Что? — не поняла Бет. — Ключи, — повторил он. Она протянула ему связку. — Садись в лифт. — Нет нужды сопровождать меня. Я не заблужусь… — лепетала Бет, пока они поднимались на лифте. — Я решаю сам, что нужно, а что — нет, — прорычал Декс и вытолкнул ее из лифта. — Ты должна меня слушаться. — Что это ты имеешь в виду? — возмутилась Бет. Он не ответил. Что-то в выражении его лица пугало ее. Он действительно был в ярости. Войдя в квартиру, Бет повернулась к нему. — Я пойду переоденусь, а ты убирайся вон, — сказала она и направилась к себе в спальню. К ее удивлению, он за ней не последовал. Через несколько секунд хлопнула входная дверь. «Ушел!» — с облегчением вздохнула Бет и быстро переоделась в свой любимый махровый халат. Почти бегом она бросилась в ванную и тут же залезла под душ, отчаянно желая смыть с себя весь грим. Через десять минут, умытая и причесанная, она поспешила на кухню, намереваясь сварить себе чашку какао, а потом лечь спать. Войдя в гостиную она замерла на месте. В ее любимом кресле сидел Декс и рассматривал журналы. Встретившись с ней взглядом, он улыбнулся и осмотрел ее с головы до ног. — Милый халатик, — посчитал своим долгом прокомментировать он. — Конечно, не Диор, но все равно неплохо. — Я думала, ты ушел… Декс пожал плечами. — Но я слышала, как хлопнула дверь… — Бет ошеломленно посмотрела на бокал с вином в его руке. — Это была дверь на кухню. Я наведывался в твой холодильник. На тумбочке стояли полупустая бутылка вина и еще один бокал. —Ты… Но… — Сядь, Бет. Выпей вина и послушай меня. Ты спросила, зачем я пришел, не так ли? Наверное, не для того, чтобы ты меня убила. Бет покраснела. Он взял бутылку и налил ей вина. — Выпей. Тебе нужно выпить. Бет послушно взяла бокал. — Зачем ты пришел? — прошептала она, опасаясь, что уже знает ответ. — Ответ прост: у меня есть к тебе предложение. Бет сделала большой глоток. Она должна успокоиться. — И в чем же оно заключается? — Обычно я приезжаю в Лондон не более двух раз в год, но теперь, когда я купил здесь казино и начал строить сеть отелей, мне придется проводить в Англии гораздо больше времени. Я нормальный мужчина, и мне нужна женщина. Я хочу, чтобы этой женщиной стала ты. — Но я не хочу за тебя замуж… — запротестовала Бет. Безжалостная улыбка скользнула по его губам. — Я тоже не горю желанием на тебе жениться. На самом деле я ведь так и не сделал тебе предложения. Просто подарил тебе кольцо. Бет окончательно смутилась. Наконец, он говорит ей правду. Она тряхнула головой и смело посмотрела ему в лицо. — Не понимаю, что ты имеешь в виду. — Объясню, Бет. Я купил квартиру в Лондоне и хочу, чтобы ты в ней жила. Ты можешь продолжать работать — как тебе заблагорассудится. Единственное условие: когда я в Лондоне, ты посвящаешь все свое время мне. Бет уставилась на него. Она ожидала чего угодно, только не этого. О чем он говорит? Неужели он, Декс, которого она все еще любит, предлагает стать его содержанкой? Думает, ее можно купить. В таком случае он ошибается. Она докажет ему, что он ошибается. — Почему я? — поинтересовалась Бет. Разумеется, Декс солжет. Он придумал все это; чтобы оградить Пола Морриса от ее «притязаний». — Я попробовал одну вишенку, и мне захотелось посадить у себя все дерево, — тихо ответил он. Бет не смогла удержаться от улыбки. — Красивая метафора, Декстер, но если ты намекаешь, что дерево-это я… — Значит, договорились? — перебил ее Декс. Неужели он и вправду думает, что она согласится на его предложение? Неужели считает, что у нее нет ни капли гордости и достоинства? — Нет. Нет. Нет. Никогда. — Я уже говорил, Бет, что ты чересчур категорична. Нельзя быть такой упрямой и непреклонной. — Его глаза сузились, и в следующую секунду он уже целовал ее. — Ты не можешь отрицать того, что любишь меня, — сказал он, прервав поцелуй. — Еще как могу! — Глаза Бет наполнились слезами. — Убирайся, Декстер! Уходи и никогда не возвращайся! Она резко встала и направилась к двери. — Постой, Бет, я еще не закончил. — Зато я закончила. Еще две недели назад. — С тех пор все изменилось, Бет. Твой брат, например, получил повышение и прибавку к зарплате, что было как нельзя кстати, потому что он собирается жениться. Бет была озадачена этим его замечанием. При чем здесь Майки и его новая должность? Что происходит? — Видишь ли, Бет, когда я заключал контракт с Брайсом, я поставил ему одно условие: он назначает Майка исполнительным директором отдела торговли. Стоит мне произнести хоть слово, и твоего брата уволят. Лиззи очень милая девушка, но посмотрим, что она будет делать, если Майк потеряет работу. Я не уверен в ее самоотверженности… — Ты мне угрожаешь? — Бет закусила губу. Она не могла поверить своим ушам. — Пока нет. — Презрительная улыбка скривила его рот. — Всего лишь строю планы на будущее, и они, кстати, зависят от тебя. Я пробуду в своем отеле до десяти часов утра. Очень советую тебе позвонить мне и сообщить о своем решении, пока я не уехал. — Это же шантаж, ты, похотливое ничтожество! — Нет, дорогая, я не ничтожество, и это не шантаж. Я живу в реальном мире, где всем правит холодный расчет. Я предложил тебе выгодную сделку, не более того. Тебе решать — соглашаться или нет. — Он вынул из кармана визитную карточку и швырнул ее к ногам Бет. — Позвони мне в номер. В любое время до десяти утра. Позвони и скажи, что ты решила. — Как же ты… — Она замахнулась, чтобы ударить его, но он ловко поймал ее руку и сжал так сильно, что Бет вскрикнула от боли. — Я уже говорил тебе… — Декс замолчал на мгновение, будто подбирая нужные слова. — Я уже говорил, что ты невероятная женщина. Своей запальчивостью ты сводишь меня с ума. Ты так отчаянно пытаешься сделать вид, будто не испытываешь ко мне никаких чувств, что это становится забавным и настолько очевидным, что даже твой брат заметил. Ты ни в чем не можешь мне отказать. Помни об этом, когда будешь принимать решение. . Взгляд Бет стал каким-то отсутствующим. Ее била мелкая дрожь. |