Книга Союз спасения Завтра, страница 60 – Юлия Фим, Дэри Айронин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Союз спасения Завтра»

📃 Cтраница 60

Однако и кое-что полезное тоже удалось узнать: Хэ Ён был сыном одной из двух влиятельнейших семей Пэкче, единственным и любимым. Ещё он учился в высшем учебном заведении Сабисона: университете Синымхак[45]. Здесь обучали многообещающих молодых людей, сдавших экзамены и получивших благословение божеств и духов. Проще говоря, в этой реальности был целый прихрамовый университет для Проводников, таких как Ён.

— Молодой господин Хэ, – почтительно окликнул его один из пожилых мужчин с чином, но, вероятно, статусом ниже, потому что он поклонился, – позвольте вам передать приветственный свиток от старшего министра Кан. Он просил, чтобы вы лично прочитали для всех присутствующих.

Ён неловко принял свиток: на нём чётко и красиво были выведены крупные китайские иероглифы. Он наклонился чуть ближе. Прочёл про себя первые три иероглифа. Потом следующие.

Точнее, не прочёл. Узнал только один – кажется, это было что-то вроде «восток». Или «дракон». Или «рис»…

— …Прекрасно, – сказал Ён вслух, оттягивая момент. – Почерк… великолепный.

Все притихли в ожидании, когда он начнёт читать. Мама поддерживающе смотрела на него, отец – нетерпеливо.

— Я, эм… – Ён прокашлялся. – Думаю, читать вслух личные сообщения неприлично и неуместно.

— Но… – начал чиновник, явно смутившись. – Это же обычай семьи Хэ, господин. Ваш отец всегда…

— Да, да, – кивнул Ён. – Но я не мой отец.

На мгновение повисла звенящая пауза. Ён и сам понял, что напортачил, и попытался исправить ситуацию.

— Угу, – добавил Ён. – Передайте старшему министру Кану, что я прочёл. Проникся.

Все взгляды были прикованы к нему, и поэтому он никак не мог замолчать.

— Да и не очень-то патриотично, конечно, писать всё на китайском, – вырвалось у него.

В историях про попаданцев всё всегда складывалось иначе. Главный герой – обычно из тех, кто заходит в прошлое с ноги, – устраивает революцию, вводит новые порядки, спасает королевство, а потом ещё и успевает изобрести зубную пасту, бумажные деньги и основы демократии.

Ён же едва не сразился с абстракцией и абсолютно невпопад всем кланялся.

Может, ему стоит прямо сейчас научить их хангылю? Так, глядишь, и войдёт в историю не король Седжон, а он – Хэ Ён, изобретатель алфавита.

Он даже представил школьный плакат: «Благодаря великому учёному Хэ Ён-сонсенниму[46] мы можем писать просто и ясно!» – и внизу его рисованный портрет.

Хотя… стоп. Это же не реальное прошлое. А какое-то волшебное, криво сшитое пространство, полное мифов, духов и существ. Так что, по крайней мере, на настоящее будущее его поступки никак не повлияют.

— Мой сын не выспался, устал с дороги. Ему нужно отдохнуть, – на губах отца заиграла улыбка, и гости тоже засмеялись.

— Да нет! Я отлично выспался. Я тоже сначала думал, что не смогу заснуть, потому что… ну… – У вас тут нет ортопедического матраса. – В общем, я отлично выспался! И не могу сказать, что устал. Отец, я всё-таки ещё молод.

Тишина опустилась на двор семьи Хэ. Все взгляды были обращены на Ёна, никто не осмеливался даже шептаться, словно Ён только что на глазах у всех снял подштанники и сделал сальто.

А, вот оно что… Это был намёк от отца, чтобы Ён удалился. Улыбка была всего лишь социальной игрой, а не заботой.

— Отец прав, – резко сказал Ён. – Я вдруг понял, что и правда устал. Никто не знает меня лучше, чем отец.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь