Книга Десять погребальных нот, страница 19 – Ирина Голунцова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Десять погребальных нот»

📃 Cтраница 19

— Мэймэй[32]

От голоса, раздавшегося практически над самым ухом, у Хань И всё заледенело от страха. Помнится, её так не пугали даже юристы матери, грозившие лишить её должности и доли в компании, которую завещал ей старший брат. И всё потому, что она услышала в тихом оклике ласковое обращение и знакомые ласковые нотки, с которыми к ней обращался Хань Сюань[33] – её погибший старший брат.

Сглотнув вязкую слюну, Хань И пересилила нахлынувшее оцепенение и обернулась к бронзовой поверхности, в которой и боялась, и надеялась увидеть силуэт Хань Сюаня. Там никого не оказалось, но не успела она рассмотреть окружение, как раздался жуткий вопль. Резко обернувшись, отчего чуть не угасло пламя свечи, Хань И увидела, как от стены отшатнулась Ми Бинцянь. Запутавшись в подоле длинной юбки, она упала и каким-то чудом не ударилась головой об одну из статуй. К ней тут же бросились Го Бао и Тянь Цзе.

— Что случилось, госпожа?! – взволнованно окликнул её последний.

Но женщина не позволила им прикоснуться к себе. Она поползла прочь, срываясь на крики, которые перерастали в жуткий визг.

— Нет, эта достопочтенная не виновата! Она не сомневалась в Его Величестве! Прошу, помилуйте! Нет! Нет!

Хань И уже и самой стало любопытно, что же увидела Ми Бинцянь, но стоило только помыслить о том, чтобы податься вперёд, как нечто остановило её. Проглотив все слова от нахлынувшего потрясения, она медленно опустила взгляд, но ничего не заметила. Однако тело чувствовало могильный холод даже сквозь толстый слой одежды. Пламя свечи, дрогнув, погасло, будто от порыва сильного ветра, оставляя её в полумраке, пока основные источники света кружили рядом с Ми Бинцянь.

Приложив усилие, Хань И попыталась сделать хоть шаг, но её не пускали невидимые путы. Хотелось окликнуть Го Бао или Хань Цзишэ, привлечь их внимание, попросить посветить в её направлении. Оставшись одна в тёмном углу зала, Хань И чувствовала, как невидимые путы тянут её назад, заставляя пятиться.

— Зачем ты пришла, мэймэй? – прошептало ей на ухо нечто голосом Хань Сюаня, стискивая свои крепкие объятия. Его голос, хриплый от табачного дыма и такой знакомый, пробирал до костей. – Тебе было мало смерти твоего брата? Ты захотела погубить и своего племянника?

«Нет», – в мыслях ужаснулась Хань И, не найдя в себе смелости ответить на глубокий страх, мучавший её всё это время.

Она боялась потерять Хань Цзишэ, её мать боялась того же, даже мать самого Хань Цзишэ слёзно умоляла её отказать ему в желании отправиться в горы на покорение столь опасной вершины. Но Хань И слишком хорошо знала Хань Цзишэ, тот всё равно отправился бы в путешествие, но уже в совсем другой компании, никому не сказав ни слова. Да, она не справилась… но справился бы кто-то другой? Уж лучше она будет винить во всём себя и знать, что именно ей не удалось уберечь его, чтобы потом не терзаться предположениями.

— Ты убила его. Ты убила себя. Ты всех обманывала, вся твоя жизнь – ложь. Ты зарабатываешь на обмане, ты обманываешь своих близких и себя.

— Нет…

— Твоя аура сгнила от дурных поступков, и поэтому ты здесь. Твоя душа пройдёт через очищение, и не сойдёшь ты с пути истинного, пока не настанет твой час расплаты за дурные деяния…

Голос шептал, и с каждым словом Хань И всё сильнее окутывал холод, от которого не спасала даже одежда. Холод исходил от слов, он проникал через уши, вливался в неё талой ледниковой водой, поражая нервные окончания.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь