Книга Семь причин убить ваших гостей, страница 71 – К. Дж. Уиттл

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Семь причин убить ваших гостей»

📃 Cтраница 71

— Понимаю. – Мелвин берет ее за руку. – Я тоже много думаю о них.

Вдруг мобильный Мелвина издает звук. Он отпускает руку Вивьен, и сочувствие на его лице мгновенно сменяется разочарованием. Он вытаскивает телефон из кармана, быстро читает сообщение и небрежно бросает гаджет на стол.

Вивьен встречается взглядом с Тристаном, затем обращает внимание на окно за его спиной. Ее лицо внезапно застывает, глаза широко распахиваются от шока, и она ахает, указывая на окно.

Мелвин и Тристан оглядываются, но ничего не видят. На улице – обычные воскресные покупатели, спешат себе мимо.

— Что это было? – спрашивает Тристан.

— Там было лицо! Без рта и лба… Только эти страшные глаза, и они смотрели прямо на меня! – объясняет Вивьен, делая большой глоток коктейля.

— Я так и думал, что вы трое будете здесь.

Внезапно над ними возникает мужчина в белом спортивном костюме с надвинутым на лоб капюшоном и шарфом, натянутым до самого носа.

— Это же вы! – вскрикивает Вивьен.

— Гордон? – спрашивает Тристан, узнав эдинбургский акцент.

— Да, это я, – отвечает Гордон, не снимая капюшона, но слегка спуская шарф вниз; становятся заметны красные, потрескавшиеся губы и пугающе острые скулы. – Уже три верных предсказания. Как вы это объясните, Мелвин? А вы, Вивьен?

Прежде чем кто-то из них успевает ответить, к столу подходит Билл.

— Полагаю, вы друзья моей Джейни? – спрашивает он.

И тут Тристан понимает, что его прежняя беззаботность было мнимой. Вблизи Билл весь окутан печалью, она его тяготит. Пожимая им руки, он едва может управлять своим телом. Явно скорбит.

— Мы совсем недавно познакомились с Джанет… – начинает объяснять Вивьен, приглаживая волосы, но Билл не желает слушать – он желает говорить.

— Семнадцать лет женаты… Почти без единого грубого слова, – начинает он речь, которую, по-видимому, повторял раз за разом весь день. – Ключ к хорошему браку – это помнить о собственных интересах, как я всегда и говорил. Моя Джейни обожала общение. Постоянно бывала то на одной, то на другой корпоративной вечеринке, а я, знаете ли, любитель тихо посидеть дома с виски…

— Значит, в ночь аварии она была на корпоративе? – спрашивает Гордон.

Вивьен громко вздыхает, а Мелвин бросает на него сердитый взгляд, но Гордон явно ничего не замечает.

— Вообще, я так не думаю, – бормочет Билл; внутри него словно сдувается воздушный шар. – Ее коллеги не знали о вечеринке. Она была в Ноттинг-Хилле, но почему, никто точно сказать не может. Наверное, в гостях у новой подруги. У нее их было так много, я со счета сбился!

Когда Гордон оглядывается на остальных, Тристан замечает, как меняется его лицо. Правда становится очевидна; крошечный серебряный шарик падает в лунку на автомате для пинбола. Вот как… В ночь своей смерти Джанет была с другим мужчиной.

— Мы очень соболезнуем вашей утрате, мистер Тилсбери. – Мелвин встает, чтобы пожать руку Биллу. – Она была прекрасной женщиной.

Билл хватает предложенную руку и смотрит на Мелвина. Открывает рот, чтобы ответить на соболезнование, но почему-то молчит.

— Не знаю, как я буду без нее, – наконец тихо произносит он.

— Билл, извини, что прерываю, – говорит женщина, держа на руках только что проснувшегося ребенка, – но тетя Морин вдруг засобиралась, и…

Когда она с извиняющимся видом оглядывает собравшихся, Тристан узнает ее глаза. Янтарные, точно такого же оттенка, как у Джанет. Да и вся она такая же, как Джанет, только помятая и иссохшая. Темные корни светлых прядей отросли уже на пару дюймов, а на черном платье с длинными рукавами красуется пятно от молока.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь