Книга Я испорчу тебя на зачете, притворщица, страница 89 – Аннета Керн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Я испорчу тебя на зачете, притворщица»

📃 Cтраница 89

— Вы интересуетесь садоводством? — ее бровь чуть приподнялась.

— Мама раньше просила помочь меня в саду у нашего дома… Розы у вас невероятные у восточной стены. Чайные, кажется? Очень вкусно пахнут.

Леди Нокс моргнула и замолчала, я даже испугалась, не сказала ли чего-то не то снова. Может быть, те розы самые нелюбимые? Но она вдруг чуть заметно смягчилась.

— Розы у восточной стены сажала я, — сказала она, наконец. — Двадцать лет назад, и они требуют особого ухода.

— Они выглядят так, будто за ними ухаживают с любовью.

Повисла короткая пауза, леди Нокс смотрела на меня как-то задумчиво. Потом чуть кивнула и вернулась к своему блюду.

Ужин продолжался, говорили за столом о разном. О предстоящем ремонте в поместье, планах Касселя на торговлю, узнали, что Айрин собирается расширять сеть чайных.

Я в основном слушала, чем говорила, но когда лорд Нокс спросил меня об артефакторике, я рассказала про оранжерею Айрин и про то, как мы работали с Грегори вместе. Леди Нокс слушала, не перебивая, а когда я упомянула, что стал ученицей мастера, подала голос:

— Значит, вы планируете продолжать обучение и после Академии?

— Надеюсь… Хочу открыть свою мастерскую небольшую, делать артефакты на заказ.

— Это похвально, — произнесла Элеонора. — Не каждая девушка решается на свое дело.

Это был первый комплимент за весь вечер, и я очень боялась это спугнуть. Ощущение было, что пытаюсь понять самый сложный артефакт на свете.

— Спасибо, — сказала я. — Я много думала об этом, и… Кассель меня поддерживает.

— Кассель тебя поддерживает во всем, — фыркнула Айрин с улыбкой. — Пусть и ни черта не понимает в артефактах.

— Все я понимаю, — указал Кассель невежливо вилкой на тетку. — Тесса лучшая в этом, особенно в боевых.

— Боевых? — оживился лорд Нокс. — Расскажите-ка подробнее.

Когда подали на десерт что-то воздушное с ягодами и сливочным кремом, атмосфера за столом была уже намного теплее.

Глава сорок шестая. Истина

Из учебника “Основы межрасовой эмпатии” под редакцией профессора А. Гроула:

Не давитесь десертом — это неприлично. Вместо этого сохраняйте спокойствие и дышите ровно.

— Тесса, — произнесла леди Нокс к концу вечера. — Я все еще считаю, что мой сын мог бы сделать более выгодную партию. Но… — помолчала. — Я, конечно, не даю вам своего благословения. Пока. Но я готова… присмотреться.

— Спасибо… Этого… Я рада этому.

Леди Нокс кивнула и уже собиралась отойти от стола, когда Кассель вдруг добавил в свое извечной ленивой манере.

— Вообще-то, мам, можешь уже не присматриваться.

— В каком смысле?

— Я забыл вам сказать, что Тесса — моя Истинная. Так что вопрос решен в принципе.

Я замерла и уронила вилку, упавшую в тишине с оглушительным звоном. Айрин поперхнулась вином и теперь кашляла, прикрывая рот тканевой салфеткой.

— Что? — леди Нокс ошарашенно смотрела на сына. — Что ты сказал?

— Истинная, — повторил Кассель, как будто это все объясняло. — Все ведь знают, что это?

— Ты… — я сглотнула. — Твоя истинная? Почему ты… ты не сказал мне?

— А смысл? — дракон пожал плечами. — Я люблю тебя, ты любишь меня. Приятным дополнением считаю этот факт.

— Дополнением?! — я не знала, возмущаться мне, плакать или смеяться от облегчения. — Кассель, люди обычно начинают с этого!

— А я не человек, любовь моя, — широко улыбнулся дракон.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь