Онлайн книга «Хроники Ведомства наказаний»
|
Тут вернулась Фу Чан, но уже без Чжи Ханя. Следом за хозяйкой в комнату вошли обряженные в шелка и драгоценности проститутки. Двадцать девушек разных возрастов выстроились по линии, с интересом разглядывая Яо Линя. Пополнение в борделе всегда сопровождалось историей о еще одной трагичной судьбе, ведь редко кто попадал в такие места по своему желанию. Поэтому все тут же принялись интересоваться новоприбывшей и уже начали готовить слова утешения. Вдруг вперед выскочила совсем юная девушка, лет шестнадцати, и схватила его за руку: — Я сестрица Ци! Теперь ты всех нас можешь называть сестрами! Яо Линь выдавил из себя вежливую улыбку и подумал: «Это будет сложнее, чем мне казалось…» ![]() Глава 16 После очень короткого знакомства с другими работницами госпожа Фу Чан сразу же увела Яо Линя прочь, и из-за этого он не сумел переброситься с девушками и парой слов. Хозяйка борделя явно считала Яо Линя своей собственностью и не хотела терять время, надеясь как можно скорее приступить к его обучению. Она являлась пусть и своеобразной, но все-таки ценительницей красоты и, видя что-то привлекательное, тут же забывала обо всем на свете, кроме новой для нее вещи, будь то люди или же золотые украшения. Однако сейчас эта ее страсть не играла юноше на руку. — Здесь комната Дунь Ми, здесь – Ци Хоу… Фу Чан вела Яо Линя по коридору, стены которого были украшены красными и золотыми узорами и где едва ли не в каждом углу стояли красивые расписные ширмы с изображениями цветов и птиц. Госпожа указывала длинным ногтем на ту или иную комнату с именной табличкой на двери и опосредованно знакомила Яо Линя с другими жительницами «Дома Пионов». Хозяин постоялого двора внимательно осматривал все вокруг, стараясь запомнить любые мелочи. Его взгляд задержался на одной двери, мимо которой Фу Чан прошла, не сказав ни слова. — А это чья комната? – тут же спросил он, кивая на дверь. Фу Чан остановилась. Медленно обернулась. Ее лицо на миг омрачилось, и в глазах сверкнуло что-то похожее на сожаление, но она быстро взяла себя в руки. — Теперь ничья, – ответила она с сухим равнодушием. – Комнату скоро уберут, и там поселится новая девушка. Яо Линь уловил неискренность в ее голосе, но решил не настаивать. Поведение госпожи Фу Чан в этот миг заставило его подумать о Ган Чи. Он был почти уверен, что раньше комната принадлежала именно ей. Не дождавшись от него новых вопросов, Фу Чан продолжила свой путь. Наконец хозяйка подвела Яо Линя к одной из лучших комнат – ненавязчивый способ еще раз подчеркнуть, что она к нему относится по-особенному. Но это лишь поначалу, наверняка надеется сбить с толку молодую и неопытную. За любезностью всегда скрываются тайные мысли. Комната действительно выглядела роскошно: кровать с шелковым покрывалом, мебель из дорогого красного дерева и даже изысканный чайный набор на несколько персон. — Благодарю, – кивнул Яо Линь. Фу Чан одарила его счастливой улыбкой и покинула комнату, оставив одного. Но долго скучать ему не пришлось. Как и ожидалось: едва он проверил мягкость своей новой кровати, как в дверь постучали. Яо Линь устало вздохнул и поднялся с постели. На пороге его новых покоев стояли девушки, чьи лица выражали одновременно настороженность и интерес. — Сестрица, – начала одна из них, – мы хотели убедиться, что ты хорошо тут устроилась! |
![Иллюстрация к книге — Хроники Ведомства наказаний [book-illustration-3.webp] Иллюстрация к книге — Хроники Ведомства наказаний [book-illustration-3.webp]](img/book_covers/128/128252/book-illustration-3.webp)