Онлайн книга «Пособие от попаданки. Как не угробить Злодея»
|
— Вот чего грымза на меня взъелась, — качнула головой Сяося, напрочь забывая о еде. — Оказалось, она пыталась свою родственницу протолкнуть по карьерной лестнице прямо в постель господина, а тут я: здрасьте. Ао непонимающе посмотрела на неё. — Не вздумай влезать, — предостерегающе проговорила она. — А как же гла… — Сяося замолкла на полуслове. «Как же главная героиня? Как же сюжет? Мне что, потом сидеть и наблюдать, как знакомое становится новым и неизвестным?» — Это мерзко! — выкрутилась Сяося. — А может стать больным или вообще смертельным, если ты влезешь, — Ао напомнила о наказании от грымзы Сун. Сяося кивнула, как бы принимая её правду, а мысленно думала, как помешать Гу Юй. Одним из немногих вариантов — мешать той оставаться одной, не давать готовить еду и не оставлять хотя бы на мгновение без присмотра. — Обещай, что не станешь влезать. — Не побегу я к господину Цуй или ещё кому, — отмахнулась Сяося. «Я что, дура? Скажи кому, грымза Сун и её племянница тут же избавятся от улик, выкрутятся и ещё отыграются на мне с летальным исходом. Надо придумать хороший план» ' ' ' Хорошего плана не вышло, а вот придумать причину прихода к злодею — да. Оглядываясь, точно преступница, Сяося пробралась во двор и прошмыгнула в комнату. Тихий шелест оборвался с первыми её шагами. — Господин Цзюнь, — произнесла Сяося раньше, чем обошла высокую расписную ширму. Цзюнь Цзэ отложил кисть. — Я уже начал думать, ты вознамерилась избегать меня. — Почему? — Сяося остановилась на пол пути до стола, за которым сидел злодей. — Утром не зашла, после не видно было, — быстрый изучающий взгляд злодея проскользнул по служанке. Сяося опустила взгляд и неловко дёрнула уголками губ. — Когда я пришла, у Вас уже была служанка с завтраком. «Скажи, что ты не ел её еду». Сяося очень надеялась, что в завтраке ничего не было. А то вдруг дурман у родственниц двухкомпонентный и действует только после принятия второй части, потом ходи и гадай, когда они начнут действовать. — Цюань Инхао сказал мне, — всего на мгновение Цзюнь Цзэ нахмурился, — что тебя наказали. По дораме детство Цзюнь Цзэ выдалось тяжёлым. В одно время из-за нехватки денег его мать работала служанкой в доме одного господина. Платили мало, относились ужасно, могли ударить или наказать за малейшую оплошность. Именно из-за этого отношение Цзюнь Цзэ к слугам лучше, чем у тех же Лэ Яня или Цуй Няо. Но только если злодей видит, что слуга не имеет плохих, гнусных или ужасных помыслов. Но эта деталь пометилась только к концу, и то одним из смотрящих в комментариях. — Бывает, — прошептала Сяося, то поднимая на злодея взгляд, то опуская. В комнате повисло молчание, наполненное шелестом бумаги, которую складывал Цзюнь Цзэ. — Что это? — он кивнул на поднос в руках Сяося. Та приподняла губы в слабой улыбке и подошла к столу. — Попробуйте, — Сяося поставила перед Цзюнь Цзэ плоскую тарелку с горкой нарезанных на квадратики сладостей. — Сладкое? — принюхался злодей. Сяося прятала победную улыбку. Она-то знала, что Цзюнь Цзэ очень нравилось сладкое. Но чтобы завоевать его расположение и отодвинуть от готовки Гу Юй, необходимо зайти с тяжёлой артиллерии. Воздушный рис с мёдом — злодей должно быть такое не то что не пробовал, не видел. Цзюнь Цзэ кивнул на сладость. |