Книга Карнавал лжи в Академии драконов. Часть первая, страница 79 – Анна Алексеева, Деймон Краш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Карнавал лжи в Академии драконов. Часть первая»

📃 Cтраница 79

— В этом есть что-то особенное?

Иванна закатила глаза и повернулась ко мне:

— Не обращай внимания, он всегда такой. Хочешь пирожок? Свежие, только из печи.

Я взяла пирожок, чтобы хоть чем-то занять руки, которые до сих пор подрагивали. Откусила. Вкус был тёплым, сладковатым, с корицей и ещё каким-то пряностями. От него по телу разлилась приятная волна, и остатки напряжения отступили.

— Вкусно, — искренне похвалила я.

— Секретный рецепт, — подмигнула Иванна и упорхнула к другим гостям.

Я доела пирожок, прислонилась к стене и посмотрела в сторону Луи. Он стоял в кругу друзей, что-то рассказывал, жестикулируя бокалом, и смеялся. И мне вдруг подумалось, что Луи тоже носил маску. Вопрос был в том, какая из его двух ипостасей была истиным лицом моего супруга.

Вечеринка затихала постепенно. Сначала разошлись те, кто пришёл из других общежитий, потом Эрик, хлопнув Луи по плечу и поцеловав мне руку, растворился в темноте парка. Мими ушла с ним, повиснув на его локте. Последними остались Иванна с Рейденом, но они были дома — просто скрылись за дверью своей половины, и через несколько минут оттуда послышался смех Иванны и тихий, неразборчивый голос Рейдена.

Мы с Луи молча убирали гостиную. Он составлял бокалы на стойку, я собирала салфетки и тарелки. Музыка больше не играла, и в тишине было слышно, как потрескивают догорающие светляки во дворе.

— Оставь, — сказал Луи, когда я потянулась за тряпкой. — Утром вызовем уборщицу.

Я кивнула. Усталость навалилась сразу, как только тело перестало двигаться. Действие пунша окончательно выветрилось, и остался только уже привычный озноб.

Выключив свет, мы ушли в свою спальню, где Луи первым делом прошёл к шкафу и, не оборачиваясь, снял испорченную рубашку.

— Ванная свободна, — бросил он через плечо, и я смущённо опустила взгляд.

* * *

— Хорошо, постараюсь побыстрее, — сказала я, неуверенно приближаясь к шкафу, чтобы взять из него полотенце и ночную сорочку.

— Можешь не торопиться, — он посмотрел на меня снизу вверх, будто даже не собираясь переодеться. Каждый случайный взгляд на его обнажённые плечи заставлял меня смущаться сильнее.

— Время уже позднее, — заметила я, стараясь смотреть в сторону. — А завтра вставать к первому перезвону.

— Мне всё равно нужно сделать ещё кое-что. — Луи закрыл шкаф и развернулся ко мне лицом, опершись на дверцу локтем. — Так ты идёшь? Или мне тебя донести?

— Иду, — вспыхнула я, схватила отложенную на край кровати сорочку и чуть не бегом направилась в ванную комнату, которая прилегала к нашей спальне.

А когда спустя несколько минут вернулась, Луи сидел за столом над какими-то чертежами и сосредоточенно над ними работал. Весь стол был завален непонятно откуда взявшимися свитками и раскрытыми книгами с множеством формул и таблиц.

Я несколько помедлила, прежде чем приблизиться. Боялась помешать или отвлечь. Но Луи, казалось, не замечал вообще ничего вокруг себя. Шрам на спине чуть шевелился, когда он аккуратно проводил линию на листе, а потом сводил лопатки, в задумчивости крутя перо в пальцах.

Я взяла второй стул, который стоял у окна, где я читала утром, и постаралась как можно тише сесть неподалёку. Придвигать стул к столу не решилась, боясь спугнуть мысль, которая проложила борозду между бровей моего супруга.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь