Книга Карнавал лжи в Академии драконов. Часть первая, страница 81 – Анна Алексеева, Деймон Краш

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Карнавал лжи в Академии драконов. Часть первая»

📃 Cтраница 81

— Красиво. Признаться, я даже не думала о том, что здесь тоже учишься.

Луи неожиданно хохотнул:

— А что я, по-твоему, здесь просто живу?

Я неопределённо пожала плечами и чуть виновато улыбнулась:

— И какой у тебя профиль?

— Управление стихией воды, — он повернулся ко мне, и наши взгляды встретились. Я невольно обратила внимание на то, что в его ясных голубых глазах заметен блеск, словно свет отражался от заснеженной поверхности.

— А можно задать глупый вопрос? — я чуть склонила голову.

* * *

Луи перестал раскачиваться, со стуком опустив ножки стула на пол.

— Валяй, — усмехнулся он.

— Что вы вообще проходите на углубленном курсе управления стихией воды? То есть, я хочу сказать… Ты ведь ледяной дракон, и владение стихией у тебя в крови.

Луи тихо рассмеялся.

— Ну да… Ты никогда не слышала о том, какие бывают катастрофы, если маг-недоучка возьмётся за управление городским водоснабжением или, например, коррекцию погоды?

Я невольно задумалась. В Шигару у нас было целое министерство погоды, в котором работали десятки обученных профессионалов, но я покинула отчий дом до того, как должна была изучать работу министерств. Поэтому об их работе имела только очень отдалённое представление.

— Курс длится семь лет, — проговорил Луи и с грохотом уронил передо мной стопку книг, которую взял с полки над столом. — Гидродинамика, термодинамика, прикладная метеорология, гляциология…

— Что? — невольно перебила я. — Впервые слышу это слово.

— Наука о ледниках. Так, дальше. Инженерная магия — мы хоть и не артефакторы, но должны уметь сочетать плетения и строение русла. Городское водоснабжение — этот курс длится полтора года, и все мы на втором курсе проходим практику на паровых контурах академии. Кстати, они не только подают воду, но ещё отапливают помещения и приводят в работу множество механизмов.

Он подумал немного.

— Ты себе не представляешь, какую большую роль вода играет в нашем мире и как она влияет на всё вокруг. Например, если я решу превратить лёд в воду, то выпущу в воздух огромное количество холода, что непременно скажется на его влажности. — Луи усмехнулся и покачал головой: — Но тебе это всё не интересно.

— Отнюдь, — я покачала головой. — Ты говоришь, что хочешь протянуть воду через горный хребет. В чьём он владении?

— Провинция Тэрн. Там живут шахтёры, они под управлением клана Артас. Добывают металлы, часть отдают короне Иррингар, часть уходит совету старейшин… А почему ты спрашиваешь?

— Подобные решения всегда затрагивают интересы нескольких сторон, и для того, чтобы одобрить твой план, сначала необходимо договориться со всеми. Не будет ли ваше русло создавать проблемы для местного населения? Не пересекается ли оно со входами в шахты и не будет ли вода провоцировать обрушения?

Луи несколько мгновений смотрел на меня, а потом вдруг рассмеялся:

— Элли, это же просто курсовой проект, никто не собирается претворять его в жизнь! Я лишь теоретизирую ради зачёта!

— Я тоже теоретизирую. Не ради зачёта, а ради интереса. Итак, ты не думал о том, как твои изменения повлияют на соседствующие земли?

— Какие соседствующие земли? — выразительно изогнул бровь Луи.

Я вся собралась и подалась в сторону стола:

— У тебя есть карта? Должна быть, раз ты работаешь с ландшафтом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь