Онлайн книга «Карнавал лжи в Академии драконов. Часть первая»
|
За окном шумел ночной ветер, перебирая листья в кронах деревьев, и где-то далеко во дворе замирали последние голоса адептов, которые возвращались по домам. В нашей спальне не горело ничего, кроме настольной лампы над чертежами, и в её тёплом круге света я чувствовала себя так, словно мы с Луи оказались одни во всём мире. Словно за стенами нашего дома вообще ничего не существовало: ни академии, ни Пантарэи, ни моего прошлого, ни его. — Ты принципиально не сушишь волосы? — спросил Луи, не оборачиваясь. — Если боишься своей магией, можешь использовать ветродув. — Не нужно, — ответила я, — жар портит волосы, как и вытягивание влаги. Пусть лучше подсохнут так, раз уж мы пока не ложимся спать. Он развернулся на стуле и положил руку на спинку, отчего мышцы его рук очертились ещё отчётливее. — Я могу уйти в гостиную, а ты ложись. — Не нужно, я пока тоже не готова спать. Над чем ты работаешь? Луи усмехнулся и снова повернулся к своим чертежам, а я поднесла стул ближе, чтобы лучше рассмотреть. — Курсовой проект. Крайний срок — послезавтра, а свадьба почему-то не является уважительной причиной для просрочки. — Он усмехнулся и, оттолкнувшись коленом от края стола, качнулся на стуле. — Некоторые расчёты никак не сходятся, вот и откладывал до последнего. Я склонилась над столом, рассматривая аккуратные чертежи, сделанные твёрдой рукой. Линии были тонкими и выверенными, штриховка поражала точностью и идеально выдержанными пространствами между линиями, а на полях располагались надписи, сделанные мелким, убористым почерком. Я поймала себя на мысли, что именно такой почерк и должен быть у Луи. Было в нём что-то цепкое: каждый взгляд, каждая мысль, каждый штрих… — Это где? — спросила я, указав на карту, которая была изображена на одном из листов. Горная гряда тянулась вдоль реки, русло которой уходило на юг. — Северо-запад Истхелльгена, — Луи провёл кончиком пера по штрихованным участкам. — Граница Беллоранской провинции и Серых гор. Каждую зиму в верховьях копится столько снега, что к весне он сходит лавинами, заваливает перевалы, и затапливает деревни в предгорьях. А южнее, в долине Солнечного Края, третий год засуха. В этом году мы потеряли половину урожая из-за нехватки воды. Я невольно задумалась. Солнечный Край был известен своими виноградниками и плантациями душистых трав — я читала о нём на уроках географии, когда только приехала в Даркхолл и пыталась освоиться в реалиях Виригии. Потеря половины урожая означала не только голодную зиму для крестьян, но и удар по торговым связям южных провинций с соседними королевствами. За этими сухими цифрами стояли деревни, семьи, сорванные контракты и тысячи мелких трагедий, которых Луи, возможно, не видел со своей стороны чертежей. Я посмотрела на Луи, лицо которого снова стало расслабленным и нечитаемым, только взгляд остался цепким и внимательным, который переходил от одной точки чертежа к другой быстрыми короткими движениями. — И в чём заключается твой проект? — Это проект водоотводов, которые должны перевести часть снежной массы в управляемый водный поток, — он провёл задним кончиком пера от гор вниз, к долине. — С помощью силы клана мы можем удерживать ледники от стихийного схода и контролируемо спускать воду через этот хребет. Если установить плетения-ловушки здесь, здесь, здесь и вот здесь, вода начнёт подниматься наверх, а потом спускаться по старому руслу между этих двух гор. Оно давно пересохло, и если мы его восстановим, то долина получит воду, а предгорья перестанут страдать от наводнений. |