Онлайн книга «Дракон мой, раб мой...»
|
Я не успела задать следующий вопрос, как распахнулись двери, и в мои покои вошел Варакис. — Что здесь происходит?! – прогремел он. — Это я послала одну из младших рабынь сказать королю, что на вашу жизнь покушались, госпожа, - шепнула Калантия. Мне оставалось лишь рассказать Варакису все, что сказала прислужница Лисандры, и девочка подтвердила каждое слово. — Лисандра посмела покушаться на твою жизнь, когда ты носишь моего наследника?! Даже несмотря на то, что я велел ей смириться со своей ролью второй жены и оставить тебя в покое?! Гордость Варакиса была задета. Лисандра пошла против его воли, ослушалась. Я знала характер своего мужа – он не терпел, когда кто-то поступал наперекор ему. Возможно, прежде, когда он вожделел Лисандру и любой ценой хотел заполучить ее, он сделал бы исключение, но, похоже, мой муж успел охладеть к ней. — Она будет наказана, - в гневе произнес он. – Покушения на своего наследника я не прощу. Будь уверена, Элия, я позабочусь о том, чтобы тебе больше ничего не грозило. — Король переменился, госпожа, - шепнула мне Калантия, когда Варакис покинул мои покои, а пришедшая с ним стража, увела девочку-убийцу, чтобы заточить в тюрьму. – Он защищает вас. — Благодаря тебе, Калантия. Ведь он изменил свое отношение ко мне после того, как увидел меня глазами дракона. Вот только возникает вопрос: если так, его ли это чувства? Или чужие? Подумав, я сказала: — А ведь ты знала, что этой ночью меня попытаются убить, - догадалась я. – Ты пришла сюда ночью, взяв с собой кочергу. Калантия кивнула. — Меня предупредил дракон, госпожа. Я задумчиво хмыкнула. Дракона я нашла в одной из дальних комнат моих покоев. Игнис стоял возле окна и смотрел, как Варакис пересекает внутренний дворик дворца, а за ним следует стража с пленницей. — Это ты надоумил Лисандру совершить покушение на мою жизнь? – напрямик спросила я. — С чего ты взяла, королева? – Игнис стоял в профиль ко мне, и я видела, как его губы приподнялись в улыбке. — Ты знал, что она попытается убить меня. Знал, как она это сделает. Ответ может быть только один – каким-то образом ты подсказал ей способ. — Не я, - отозвался дракон. – Рыночные торговцы. Благодаря тебе, королева, я раб, который может спокойно перемещаться внутри городских стен. Подговорить торговца продать служанке богатой госпожи живую смерть было нетрудно. Торговцы сметливый народ, они чуют свою выгоду. — Ты хотел моей смерти? — Если бы хотел, разве я предупредил бы Калантию? Какое-то время я смотрела на профиль дракона. Он выглядел так, будто удовлетворен. — Значит, твоей целью была Лисандра, - не спрашивала, утверждала я. – Ты хотел поквитаться с ней. — И как? У меня вышло? Я хмыкнула. — Вышло. Варакис сейчас охладел к Лисандре, и уже не готов идти у нее на поводу, исполняя малейшую ее прихоть. А она ослушалась его, сделала ему наперекор – он зол на нее из-за этого и обязательно накажет. Не знаю, как, но думаю, тебе понравится. Игнис сделал глубокий вдох, будто наслаждался ночной прохладой. — И чем же ты недовольна, королева? Я поджала губы. — Даже если ты предупредил Калантию, ты знал, что я буду напугана, ведь на мою жизнь покушались. Ты хотел заставить меня бояться, дракон? Но разве мы враги? Игнис наконец оторвался от созерцания внутреннего дворика и направился ко мне. Подошел вплотную. Не дотрагиваясь до меня, наклонился к моему уху и прошептал: |