Книга Оберег от истинности, страница 101 – Катерина Пивоварова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Оберег от истинности»

📃 Cтраница 101

— Эль? Что случилось? — прошептал он, оглядываясь в темноте.

— Ирия... Она исчезла, — выдавила я, чувствуя, как страх оседает внутри ледяным комом, — Я просто думала, что это иллюзия, пыталась развеять, но…

Алронд нахмурился и вскочил на ноги, быстро оглядев её оставленные вещи. Он присел на корточки и коснулся её рюкзака, словно одно только касание должно было что-то ему сказать.

— Ирия! — громко крикнул он.

“Ирия, Ирия, Ирия…” — ответило ему эхо, ударяясь о своды зала.

— Это точно не обычная иллюзия, — тихо сказал он, задумчиво глядя в темноту, — Но… она оставила здесь всё. Вряд ли это было добровольно.

— Или это для отвода глаз. Алронд, всё это слишком странно…

Я вздохнула с судорожным всхлипом. И неожиданно очутилась в объятиях Алронда. Его тепло обволакивало меня, и я зарылась лицом в его рубашку, прислоняясь щекой к горячей груди.

— Мы вместе. Всё будет хорошо, — он гладил меня по волосам, прижавшись к моей макушке. Я чувствовала, как его дыхание шевелит волосы на моей голове, — Нам надо выбираться отсюда.

Его близость дарила мне спокойствие, но, понимая, что так мы только ещё дольше задерживаемся в этом странном месте, я высвободилась из его объятий.

Встала, уперев руки в бока, вдохнула и выдохнула, пытаясь сосредоточиться. Всё внутри меня бурлило, и я, чтобы успокоиться, начала рыться в рюкзаке, проверяя, что у нас осталось. Нашла зелье ясности и выпила его залпом под удивлённым взглядом Алронда.

Как ни странно, но оно действительно помогло сосредоточиться, а ещё — согнало остатки сна. Алронд, чуть задержав на мне взгляд, полез в мешок Калеба проверять припасы. Я боялась потерять его из поля зрения, поэтому пошла за ним, тоже заглядывая в рюкзак. Воды и еды было достаточно на ещё один день, то есть, их никто не трогал. Зелья и заживляющие мази лежали нетронутыми в мешке у Ирии. Я судорожно искала, к чему можно было бы прицепиться, но все её вещи стояли тут, как немое напоминание о её отсутствии.

Встретившись взглядом с Алрондом, я почувствовала, как его спокойствие и уверенность передаются мне. Развернув карту, он достал маленький карандаш и сделал отметки в тех коридорах и залах, где мы уже были, рисуя дополнительно какие-то точечки, линии и треугольнички.

— Нужно двигаться дальше. Я нашёл кратчайший путь на поверхность, — наконец сказал он, осторожно взяв меня за руку, — Что-то явно выводит нас из строя, и лучше долго нигде не задерживаться. Идём, попробуем выйти отсюда. Главное — не переживай. Я рядом.

Мы взвалили на себя мешки — и свои, и чужие — и тронулись дальше. Так, рука об руку, мы дошли до одного из выходов зала, спрятанного во тьме. Мы зажгли факелы и подкрепили их тёплый свет мягким сиянием светлячков. Я чувствовала тёплую руку Алронда в своей, и его уверенность передавалась мне.

Этот коридор оказался гораздо шире и выше предыдущих. У меня снова возникли вопросы, как же использовали это место ранее? Почему об этом никто не узнал или не догадался спросить? Выглядело всё так же чисто и сухо, как в остальных, но прежде чем сделать первый шаг в эту вытянутую каменную темноту, мы, посветив внутрь факелом, осторожно проверили магией окружение. Иллюзии, ловушки, какие-то нестабильные руны — ничего не среагировало, значит, на первый взгляд было в порядке.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь