Книга Архивариус его величества, страница 136 – Светлана Шёпот

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Архивариус его величества»

📃 Cтраница 136

— Не волнуйтесь, леди Данмрак, – заметив мой тревожный вид, попытался успокоить меня архивариус. – Его величество что-нибудь придумает.

Я криво улыбнулась ему и кивнула, хотя в душе не верила, что король откажется от такой возможности. Хальстенмару вполне был выгоден этот союз. Эроина была единственной принцессой, их дети в будущем вполне могли унаследовать оба королевства. Я сомневалась, что кто-то из королей мог отказаться от подобного подарка, но по какой-то причине эта мысль сильно расстраивала меня.

Когда мы добрались до зала, я намеренно отстала, не собираясь привлекать к себе лишнее внимание.

В отличие от меня, архивариус уверенным шагом вошел внутрь и направился прямо к королю.

Я вновь прошмыгнула мимо стражей и скрылась за спинами слуг. На самом деле, в этот момент мне хотелось оказаться подальше отсюда, но по какой-то причине я продолжала стоять на месте.

Поднявшись по ступеням, архивариус подошел к королю и протянул ему оба документа, затем приблизился еще немного и тихо, так, чтобы никто не слышал, объяснил ситуацию.

После слов мастера Абериона лицо короля никак не изменилось. Когда архивариус закончил доклад, тот лишь спокойно кивнул ему, словно ничего необычного не происходило.

— Мастер Хаккон, подойдите сюда, – приказал он советнику соседней страны.

Названный мужчина неуверенно принялся подниматься. Было заметно, как напряженно он смотрел на принесенный нами документ.

— Ваше величество?

— Проверьте печать. – Хальстенмар поднял запечатанный тубус, хранящийся много лет в тайном архиве, и протянул его человеку.

Хаккон неуверенно взял документ, а затем весьма методично начал его осматривать и ощупывать. Это заняло у него не меньше пяти минут. Казалось, мужчина пытался найти хоть какой-то изъян, но ничего подобного найдено, естественно, не было.

— Все в порядке, ваше величество, – нехотя произнес он и вернул в руки короля тубус.

Тот мгновенно сломал печать, затем достал пергамент и развернул его.

В зале вновь стало тихо.

Спустя пару минут король поднял взгляд. Он был настолько тяжелым, что его вес ощущался даже на расстоянии.

— Прочтите, – произнес король и протянул Хаккону найденный нами документ.

Глава 76

Советник выглядел настороженным. Было видно, что его раздирали противоречия. Спустя несколько секунд он все-таки принял бумагу и погрузился в чтение.

В какой-то момент он чуть сильнее сжал пергамент, словно хотел смять его и выкинуть, но сдержался.

— Ваше величество, – заговорил он, взглянув на короля, – я думаю, нам следует обсудить все в более спокойной обстановке.

— Конечно, – согласился Хальстенмар и, обойдя мужчину, принялся спускаться. – Следуйте за мной.

Хаккон поспешил за ним. При этом он выглядел так, будто пытался всеми силами скрыть волнение.

Кроме него к королю присоединились другие члены совета, архивариус в том числе. Принцесса не осталась в стороне.

Не так давно, прочитав соглашение, я ощутила, как мое настроение рухнуло в бездну, но сейчас по неизвестной мне причине странная тоска ослабила хватку.

Я решила, что мне нужно было узнать, чем закончится дело. Именно по этой причине я увязалась за уходящими, пристроившись в самом хвосте группы. В конце концов, высоким господам ведь всегда могла понадобиться помощь служанки, не так ли?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь