Книга Архивариус его величества, страница 67 – Светлана Шёпот

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Архивариус его величества»

📃 Cтраница 67

В архиве действительно было слишком темно. Проникающего через окно дневного света и факелов на стенах едва хватало лишь для того, чтобы осветить небольшой пятачок.

— Вот же он, – наконец произнес старик и положил передо мной пергамент. – Это договор найма на работу, – пояснил он. – Прочти, – добавил и внимательно, с большим интересом посмотрел на меня.

Я передала комок из кота и холщевины Хэзель, после этого взяла бумагу и взглянула на нее. В тот же момент мне стало ясно, что проверки со стороны старика не закончились, ведь договор был составлен на языке, которым здесь пользовались исключительно аристократы. На нем же было написано и письмо от герцогини. Здесь его называли староросским.

На лице архивариуса можно было заметить любопытство. Он словно ожидал дальнейшего.

— Не понимаешь? – спросил он меня.

Что мне следовало ответить на этот вопрос? Должна ли я была солгать, сказав, что этот язык был вне моего знания, или мне стоило рассказать о своем умении?

Я почти солгала, но в последний момент поняла одну важную вещь, и она решила, каким станет мой ответ.

— Леди Вейтмор в последние годы страдала головными болями, отчего ее глаза начинали видеть хуже. Она обучала меня чтению преимущественно потому, что хотела, чтобы я зачитывала вслух приходящие ей письма.

Бумага в моих руках действительно была договором о найме. В нем говорилось о моих обязанностях и о жаловании. Кроме этого, внизу имелась приписка о том, что я не должна была разглашать ничего из того, что узнала в архиве.

— Так значит, ты понимаешь, что написано? – уточнил старик.

Он не выглядел удивленным, словно мои слова что-то подтвердили для него.

Я выдохнула, похвалив себя за то, что успела придержать язык в последний момент.

Все-таки причин обучать служанку чтению было слишком мало.

Одной из них было декламирование художественной литературы, но таких книг было мало, и аристократки все-таки предпочитали самостоятельно наслаждаться ими.

Вторая причина – это чтение писем вслух, а также ответ на них от лица госпожи. Конечно, обычно большинство предпочитало делать это самостоятельно, но леди Вейтмор прослыла закрытой личностью, которая не желала контактировать с кем-то из мира вне.

Учитывая этот момент, можно было предположить, что ей также не нравилось и читать письма, тем более отвечать на них. По этой причине она вполне могла обучить служанку такому привилегированному в этом мире умению, как чтение.

— Да, мастер Аберион, я понимаю, – кивнув, я положила документ на стол и вопросительно взглянула на архивариуса.

Тот взял деревянную коробку, открыл крышку и поставил передо мной. Внутри оказалась влажная тряпка, пропитанная чернилами. Мне не нужно было спрашивать, что делать.

Я окунула в чернила большой палец и аккуратно оставила отпечаток на пергаменте. В этом мире важные бумаги подписывали именно так.

Считалось, что подпись можно было легко подделать, а вот отпечаток пальца являлся уникальным, и изобразить рукой подобный рисунок было в разы сложнее.

— Очень хорошо, – произнес старик, а затем взял бумагу и насыпал на чернила мелкого песка. Тот должен был впитать излишки влаги и помочь отпечатку быстрее высохнуть.

Архивариус не стал требовать, чтобы я зачитала документ вслух, дабы убедиться в моей правдивости. Это молчание не могло не нервировать. Создавалось ощущение, словно в будущем он собирался устроить мне еще несколько проверок, чтобы выявить, действительно ли я смогла прочитать или поставила отпечаток на авось.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь