Онлайн книга «Бывшая жена дракона. Свечная лавка попаданки»
|
Клара поднимает на меня испуганный взгляд. Хочет сказать что-то. Но Карл снова появляется в воротах. — Нашёл! — кричит, размахивая в воздухе больши́м медным ключом. — Я как знал, что вы вернётесь, приберёг его. Я ведь и за пасекой смотрел. Да только, знаете, толку мало: улей-то улетел, и больше не возвращался. — А с сотами что? — спрашиваю я, оглядываясь на чёрные пятна ульев на белом снегу. — Да там же и остались, — Карл неловко опускает взгляд. — Я как-то не догадался собрать. Наверно испорчено всё уже. Сердце начинает биться взволнованно. Главное, чтобы был воск. А уж из воска я смогу наделать таких свечей, каких в этом сказочном мире ещё не видели. Глава 10 — Стало быть, не сложилось у вас с бароном? — спрашивает Карл сочувственно. Я медлю с ответом, чем пользуется Клара, чтобы вставить свои пять копеек. — А ты с какой целью интересуешься? — холодный взгляд серых глаз заставляет бедного Карла вздрогнуть. И всё же я не могу сдержать смешок. Они будто старые супруги. — Да пустое это всё, — отвечаю я, возвращаясь к работе. Слова песни вдруг вспоминаются. — Дельфин и русалка, они, как известно, не пара… Пропеваю, а потом спохватываюсь и оборачиваюсь на Клару. Она смотрит на меня изумлённо. — Не слыхала таких песен… — произносит, нахмурившись. Я же размышляю про себя, есть ли в этом мире русалки. Если драконы есть, то и русалки ведь должны быть. И, наверное, даже Клара слышала про них. А вот насчёт дельфинов не уверена. Мы отдираем доски с двери и окон, а после отпираем дверь. Естественно, на шум сбредаются местные зеваки. Некоторые из них выглядят довольно опасными. Однако Карл приводит из дома своих младших братьев-подростков задиристого вида. Те встают у ворот и пока мы управляемся с домом и двором, отгоняют особо любопытных. Связываться с хулиганистыми пацанятами никто не решается. А потому постепенно дорога перед домом пустеет. Мы же тем временем перебираемся с улицы в дом. В нём оказывается две небольших спальни и одна просторная гостиная, соседствующая с кухней. Что ж, совсем неплохо. Я осматриваю шкафы и кладовую. Но никаких припасов там не находится. — Тут такое дело… — неловко произносит Карл. — Всё, что было съестное, мы забрали. Потому что неясно было, вернётся кто в этот дом или нет. — Ну понятно всё! — фыркает Клара. — Я ведь сразу сказала, что он тот ещё проходимец. — Если бы они оставили в доме муку или ещё что-то, то тут крыс и мышей развелось бы, как в той сказке про крысолова, — замечаю я. Карл кивает, а Клара опять бросает на меня подозрительный взгляд. Я поджимаю губы. Что? Неужто в этом мире нету такой сказки? Хотя учитывая, какой конец у той истории, то может оно и к лучшему. Пусть еды в доме нет, зато находятся вполне сносные шерстяные одеяла и матрасы, набитые соломой. Мы выносим их на улицу и выбиваем как следует. Соседские мальчишки только удивляются, глядя на нас. Следующим на очереди оказывается камин. На его чистку приходится израсходовать добрый мешок, оставшийся в кладовой. Мне в голову приходит песенка из мультфильма «Летучий корабль». Но чтобы не нервировать Клару, я начинаю напивать её про себя. Мы вычищаем камин и растапливаем его, используя те доски, которыми были заколочены окна. Когда в комнатах становится чуть теплее, берёмся за уборку. Я не перестаю удивляться находкам в комнатах. В родительской спальне под столом обнаруживается светильник и небольшой запас магических кристаллов. |