Онлайн книга «Благородные устремления»
|
... Внезапная догадка заставляет закрыть рот ладонью и широко раскрыть глаза. Все мои действия, которые могут ему помешать, он готов пресечь на корню - но при этом каждый месяц ставит личную печать в Книге Свободных Ветров... И явно - вовсе не для того, чтобы у меня было подтверждение его лояльности по отношению к моему решению вести учет взяточников! Нет, он не настолько простодушен! Речь идёт о прямой выгоде. Его выгоде. ... Что же он задумал? * * * — Вэнь, я допустила так много ошибок и могла невольно оскорбить генерала. Как мне теперь смотреть ему в глаза? - мягким голосом произношу, пока мы вместе покидаем поместье в качестве госпожи, лицо которой скрыто шляпой с вуалью, и служанки... Сегодня утром я сообщила управляющему, что хочу лично выбрать ткань для парных нарядов, потому меня отпустили в город вместе с Вэнь, выделив сильного слугу в сопровождение... Отныне мы под надзором. И это немножко нервирует. Но не лишает оптимизма окончательно, поскольку, благодаря такому решению генерала, я получила отличную возможность составить о себе хорошее мнение! — Моя госпожа, вы слишком волнуетесь, это может сказаться на аппетите! - заботливо отзывается Вэнь, скосив глаза мне за спину - на рослого мужчину, изображавшего простого работягу из поместья. Ясно же, что это был военный, переодетый в одежду слуги. — Ты не понимаешь, - качаю головой, позволяя вуали раскачиваться сильнее, чем нужно, - моя растерянность на корабле, когда я впервые увидела рабов, запустила цепь событий, которая может привести к проблемам у моего господина - в будущем! — Как же то, что вы помогли мне избавиться от рабского ошейника, может навредить генералу? - Вэнь прикрывает рот ладошкой. А я отодвигаю шторку вуали на ширину пальца и сверкаю на неё взглядом: слишком много наигрыша! Вэнь не кисейная барышня, это уже известно всем в поместье. Так что отходить далеко от собственных образов будет неправильно! Сворачиваю на улицу, где продавались лучшие ткани, и продолжаю своё представление для одного угрюмого зрителя. — Всё очень просто, - произношу вдумчиво. - Генерал не является лицом, уполномоченным разбираться с такими проблемами, как рабство. Если использовать его авторитет - пусть даже для доброго дела, но не входящего в его компетенции, это может навредить его репутации! К тому же, вызволяя тебя с корабля, я невольно воспользовалась позицией его будущей наложницы - и навлекла на него гнев людей, нарушающих законы и попирающих правила. Теперь я понимаю, что не имела права так подставлять своего господина, потому должна просить о наказании. Теперь приходит черёд Вэнь смотреть на меня широко раскрытыми глазами, отмечая некоторое несоответствие нормам поведения в приличном обществе законопослушных граждан. Но что поделать? Этот парень за моей спиной должен понять, что я не планирую и впредь подставлять генерала! Это, можно сказать, его прямая обязанность - понять и донести. — Надеюсь, генерал не станет вас наказывать! Вы спасли мою жизнь... и мне грустно, что это стало причиной раздора, - печально отзывается Вэнь, опуская голову. — Пока что это стало лишь причиной первого разговора с глазу на глаз... и я верю, что в будущем у меня ещё будет шанс отплатить генералу за доброту. О! Какие прекрасные ткани! - войдя в лавку, стремительно подхожу к лучшим образцам. |