Онлайн книга «Милфа для генерала дракона»
|
Дверь тихо отворилась. На пороге появился Грейвс. Дворецкий вошёл на два шага в комнату и остановился. Не приблизился. Умный человек. Сегодня это было особенно ценное качество. — Ваша светлость. — Что? — Кормилица покинула главные ворота. Вещи её проверяют. Я распорядился, чтобы информация о её преступлении стала достоянием общественности. Сейчас слуги разносят сплетни, предупреждая хозяев. — Хорошо, — кивнул я. — Посыльный отправлен за новой кормилицей. Я также велел не смотреть на рекомендации. А проверять каждую кандидатку лично. К утру у юного господина будет новая кормилица. Я кивнул, не поворачивая головы. Взгляд по-прежнему лежал на фляге, на её тёмной, потрескавшейся коже. Грейвс молчал. Значит, было что-то ещё. — Говорите, Грейвс. Он чуть опустил взгляд. — Маркиза находится в своей комнате. Я медленно повернул голову. Шея хрустнула. Мышцы затекли от напряжения, которое я не позволял себе отпускать уже несколько часов. — Я разве спрашивал о маркизе? — Нет, ваша светлость, — тут же опустил глаза дворецкий. — Тогда почему вы мне это сообщаете? Грейвс выдержал паузу. Рискованную. Почти дерзкую. В воздухе между нами повисло что-то, похожее на испытание. — Потому что вы спросите через минуту, — произнес он, едва заметно улыбнувшись. Я посмотрел на него. Он стоял прямо. Безупречно. С лицом человека, который сорок лет служил в больших домах и за это время научился бояться только действительно важных вещей. Моего раздражения он сегодня, видимо, не боялся. — Осторожнее, Грейвс. — Да, ваша светлость, — улыбнулся старик. — Я — сама осторожность. Но с места не сдвинулся. Стоял, как старый дуб, вросший корнями в паркет. Я знал этот тип людей. Они не спорят. Не кричат. Они просто стоят. И от этого их невозможно сдвинуть. Я снова посмотрел на пустую колыбель. Белые бортики с древними символами, которые я сам выбирал ещё до рождения сына. Символы защиты. Обережная магия. Ирония была настолько горькой, что я едва не рассмеялся. — Что с маркизой? — спросил я, слыша позади себя вздох. Глава 78. Дракон — Она отказалась от ужина, — заметил дворецкий. Разумеется. Конечно. Маркиза, которая питалась упрямством и дождевой водой последние несколько суток, вряд ли вдруг решила покорно сесть за мой стол. — Полностью? — Почти. Несколько ложек бульона. Полчашки чая. Лекарство не приняла. Я медленно вдохнул. Воздух в комнате всё ещё пах ромом, и этот запах цеплялся за нёбо, за язык, вызывая тошноту. — Почему? — Сказала, что примет позже. Позже. Это слово я уже слышал от солдат, которые не собирались выполнять приказ, но пока ещё хотели сохранить лицо. Маркиза, видимо, тоже умела держать лицо. Даже лёжа в постели с больным желудком и воспалёнными глазами. — Напомните ей про лекарство, — нахмурился я. — Я напоминал, — возразил дворецкий. — Несколько раз, господин. — И? — Она посмотрела на меня, — развел руками Грейвс. — И вы отступили? Грейвс чуть заметно кашлянул в кулак. — Ваша светлость, маркиза умеет смотреть весьма убедительно. Так, что даже дворецким иногда становится не по себе. Я должен был бы разозлиться. Должен был приказать, потребовать, угрожать. Вместо этого в памяти всплыло, как она стояла у колыбели, сжимая ребёнка так, будто держала не младенца, а весь оставшийся смысл своей жизни. |