Онлайн книга «Жена герцога-палача хочет развода»
|
Уильям Блэйк пошатнулся, схватившись одной рукой за перила, а другой — за сердце, изображая, что сейчас его поразит припадок. — Ваше Величество, и вы в это верите?! Торну?! Он, он... — Герцог Торн тут ни при чём, лорд Блэйк. Если только вы хотите опорочить моего сына, что посвятил не один год, следя за вашей деятельностью! — неожиданно для всех Его Величество взорвался. Честь короны он не мог игнорировать. — Что вы на это скажете, лорд Блэйк?! Увести предателя! Тут же с двух сторон подле Блэйка возникла стража, подхватив некогда влиятельного лорда под белы ручки. — Ваше Величество, послушайте меня!.. — начал было Блэйк, но его заглушили голоса негодовавших и ехидные смешки. Теперь в глазах общества он и его семейство более ничего не значили. — Вот так и происходит падение дома. Прекрасное зрелище, друг мой, — подойдя, шепнул мне на ухо Джеймс. — А знаешь, девица личиком хороша. Беру. — Справишься с норовом? — усмехнулся я. — Люблю ретивых кобылиц. Джеймс, заглушая всех вокруг, вышел вперёд, выкрикнув: — Ваше Величество, как жест доброй воли и приличия, я, Джеймс Кенри, беру в жёны юную леди Блэйк! — Дочь предателя короны не имеет права называться леди, — усмехнулся Его Величество. — Так и я джентльменом не смею назваться! Вскоре под общий гул и сопротивление своей незавидной судьбе юной будущей миссис Кенри я покинул здание суда, где в крытой карете меня уже ожидали. Сев, я увидел перед собой Мэриэн. Она была слишком взволнована и вся дрожала. — Всё почти закончилось, — взяв её за руку, я прижал её к себе, поцеловав. — Они?.. — Обвинения сняты, я оправдан. А вот Уильям Блэйк и его дочь... — Получили своё? — на удивление, голос Мэриэн был полон сочувствия. В отличие от меня. — Да. Тебе её жаль? — я был искренне удивлён этому. — Вивьен отчаянная и достаточно упрямая в своих желаниях. Но они все были навязаны ей отцом. Оттого она и по-детски глупа. Не иметь своего мнения и жить чужими мечтами — печальная участь, — вздохнула Мэриэн. — Но она сама это выбрала. Поехали. — Куда? — Принц кое-что выудил из отца, — я достал документ, передав его в руки жены. — Это же... — Билет на свободу со снятием всех ложных обвинений с твоего отца. Мы сейчас же едем за лордом Эшфордом. 89 ГЛАВА Карета замедлила ход, подъезжая к навесному мосту тюрьмы, и остановилась чуть дальше рва. Угрюмое каменное здание в предзакатном свете казалось ещё страшнее, чем днём, находясь на севере столицы, там, где чуть дальше по дороге начинаются настоящие трущобы. Мне всё ещё до конца не верилось в справедливость суда. Казалось — это сказка, а я всё ещё сплю в покоях гостевого крыла дворца. Не было никаких судилищ, и меня только-только заключили под замок. — Мэриэн? — рука мужа коснулась моей поверх, и я, вздрогнув, буквально очнулась, пытаясь отогнать навязчивые страхи. — А?.. — только и смогла выдохнуть. — Идём, Мэриэн, — открыв передо мной дверь, Магнус мягко потянул меня за собой, крепко сжимая руку. — Время не ждёт. Ты же не хочешь, чтобы твой отец провёл в этой помойке лишние десять минут, а то и час? Я нервно помотала головой, позволив вытащить себя на свет. Но всё ещё оглядывалась, как будто за нами могут следить оставшиеся приспешники Блэйков. Нас встретил у ворот хмурый охранник, выглянувший из окна, покрытого толстой решёткой. |