Книга Жена герцога-палача хочет развода, страница 152 – Мария Ливи

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Жена герцога-палача хочет развода»

📃 Cтраница 152

Блэйк побелел ещё больше, кожа стала чистым алебастром.

— Э-это всё чистой воды ложь! Ваше Величество! — взвыл он в отчаянии, а в зал суда уже втащили плаху с креплением для руки, чтобы обвиняемый не смог спастись от наказания.

Позади послышались отчаянные крики Вивьен, и я с ужасом увидела, что её тащат к плахе, прямо вырвав из рук новоявленного мужа, Джеймса, как я могла понять. Он хоть и не любил её, но пытался отбить Вивьен у стражников.

— Я говорил тебе, Мэриэн, будь в карете — это не для твоих глаз, — прошептал Магнус.

«Всё перевернулось с ног на голову»?!

Теперь я была той стервой, что будет улыбаться криво, смотря на отрубленную конечность своего врага?! Пусть и не голову...

Да как вообще такое можно стерпеть!

Не выдержав, я встала с места и побежала вниз по трибуне к ней под крики мужа и возгласы остальных. Видя изумлённое лицо короля, я воскликнула охрипшим от ужаса голосом:

— Ваше Величество, позвольте!

91 ГЛАВА

Минута, не более того. Столько времени у меня заняло сбежать по трибуне вниз под любопытствующие перешёптывания знати. Но, в отличие от Вивьен, я не жаждала кровопролития.

— Ваше Величество…

Я присела перед ним и судьёй в глубоком реверансе, пока за моей спиной рыдала в голос Вивьен, руку которой пристегнули к плахе, ожидая знака от короля. Казнить или помиловать вора и лжеца.

Король в поддельном изумлении чуть изогнул бровь. Видно было, что он рассчитывал на некое представление, что и случилось. Он славился своей склонностью к играм в «добропорядочного государя».

— Леди Торн? — он чуть наклонился вперёд. — Вы хотите сказать что-то?

— Если на то воля короля, позвольте.

Тот сделал знак палачу, и он отошёл на пару шагов от плахи, но меч всё так же был обнажён в его руках. А всхлипы Вивьен давят посильнее камня на шее приговорённого.

С полминуты переводя дыхание, я собралась с мыслями. Сердце колотилось как у перепуганного мышонка.

— Ваше Величество, — голос всё же дрогнул. — Молю вас о снисхождении к юной леди Вивьен Блэйк.

— Леди Торн, для протокола, — вмешался судья Луглас. — Вивьен утратила право называться леди Блэйк. Теперь она принадлежит роду своего мужа, дворянина Джеймса Кенри. Но даже будучи его законной супругой, Его Величество Король запретил ей носить титул леди. За исключением будущей дочери Джеймса Кенри, если уж бог не пошлёт первенца. Вивьен Блэйк, как и её отец Уильям Блэйк, потеряла всё.

— Прошу меня извинить. Но мне невыносима мысль о кровопролитии. Тем более, что Вивьен Кенри в положении и ждёт дитя от своего мужа, так же, как и я ношу под сердцем дитя герцога Торна. Не будет ли это пагубным решением, Ваше Величество? Смилуйтесь. Отложите хотя бы наказание до срока, пока дитя Вивьен Кенри не появится на свет Божий.

— Удивительная вы женщина, герцогиня Торн, — протянул король, не отводя от меня глаз. Я же предпочла и вовсе их опустить, не встречаясь с ним намеренно. — Просите за ту, кто чуть не уничтожила вас с герцогом Торном как семью. Вы... — повисла долгая и мучительная для всех пауза. Я так и не разогнулась, было тяжко балансировать в этом положении. Но необходимо. — Достойны того, чтобы называться герцогиней, даже будучи не столь родовитой, как хотел бы один мой «бывший» приятель. Что ж, я сделаю для вас подарок получше. Отменю это наказание для Вивьен Кенри. Вы не против, герцог Торн, снимаете обвинения с этой несчастной девицы?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь