Книга Призраки благородного прошлого, страница 85 – Люсия Веденская

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Призраки благородного прошлого»

📃 Cтраница 85

Она коснулась его.

Холодное.

Настоящее.

— Это не было прошлым, — произнесла она.

Томас тихо усмехнулся.

— Я надеялся, вы сами это поймете.

Она резко обернулась.

— Ты знал?

Он пожал плечами, почти небрежно, но в его взгляде не было легкости.

— Понял, — ответил он. — Не сразу.

Дженни подняла голову.

— Когда?

— Когда понял, что не могу уйти дальше, — сказал он спокойно. — Не потому что не пускают… а потому что это не тот путь.

Он сделал шаг вперед.

— В прошлом нет границы, которую нужно пересекать.

Слова повисли в воздухе.

Констанс медленно вдохнула.

И в этот раз позволила себе вспомнить все, что только что произошло.

Дом.

Свет.

Воздух.

Жизнь, которая ощущалась не как воспоминание, а как присутствие.

— Там… было слишком… — она замялась, подбирая слово.

— Цельным, — тихо подсказал Стэнхоуп.

Она кивнула.

— Да.

Дженни сжала пальцы.

— И слишком живым, — добавила она. — Даже для прошлого.

Томас кивнул.

— Потому что это и не было прошлым.

Он посмотрел на них поочередно.

— Это была граница.

Констанс почувствовала, как по спине пробежал холод.

Не от страха.

От понимания.

— Но там не было… — начала она. — Тех, кто…

Она замолчала.

Томас закончил за нее:

— Тех, кто уже ушел дальше?

Она кивнула.

Он чуть склонил голову.

— Потому что это не та сторона, где они остаются.

Тишина стала глубже.

Стэнхоуп провел рукой по лицу, словно пытаясь стереть остатки того, что все еще держалось в его памяти.

— Тогда… что это было? — спросил он.

Не резко.

Не требовательно.

Скорее — с усталостью человека, который наконец готов услышать ответ, каким бы он ни был.

Томас посмотрел на него.

И на мгновение в его взгляде мелькнуло то самое — знание, которое он уже не пытался скрыть.

— Это было место, где они еще… могут быть, — сказал он.

— Не мертвые, — добавил он. — Но и не живые.

Констанс закрыла глаза на секунду.

И перед ней снова всплыл кабинет.

Свет.

Запах.

Чувство, что кто-то вот-вот войдет.

Она открыла глаза.

— Она была там, — сказала она тихо.

Томас покачал головой.

— Нет.

Она посмотрела на него.

— Ты сам сказал, что ее нет здесь.

— Здесь — нет, — ответил он. — И там — тоже.

Он сделал паузу — не вынужденную, а естественную, как будто давал словам лечь на место.

— Ты чувствовала не ее.

Она сжала губы.

— Тогда что?

Он посмотрел на нее внимательно.

— Дом.

Слово прозвучало иначе, чем раньше.

Не как обозначение.

Как ответ.

Стэнхоуп тихо выдохнул.

— Он показывает… то, что нужно увидеть.

— И дает почувствовать, — добавила Дженни.

Констанс медленно кивнула.

— Значит… — произнесла она, — мы были не в прошлом.

— И не в настоящем, — сказал Томас.

Она подняла взгляд.

— Тогда где?

Он чуть усмехнулся.

— Между.

Слово повисло в воздухе.

Комната постепенно возвращалась к самой себе.

Не резко, не с тем облегчением, которое приходит после окончания тревоги, а скорее с тихой, почти незаметной собранностью, словно дом, пережив краткое напряжение, вновь занял свое привычное равновесие. Свечи горели ровнее, их пламя перестало дрожать, и воздух, еще недавно казавшийся тяжелым, стал чуть легче — не теплым, но спокойным, как бывает в помещениях, где больше не происходит ничего неожиданного.

Это спокойствие ощущалось почти физически.

И оттого казалось странным.

Констанс медленно провела ладонью по поверхности стола, на котором еще недавно лежали их попытки удержать связь с тем, что не поддается удержанию. Дерево больше не отзывалось на прикосновение той едва уловимой вибрацией, которую она ощущала раньше. Оно было просто деревом — сухим, холодным, настоящим.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь