Книга Поцелуй смерти, страница 107 – Элис Вайлд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Поцелуй смерти»

📃 Cтраница 107

— Мне… мне нужна твоя помощь.

В тот же миг я снова оказываюсь в его объятиях, и он несет меня через комнату.

— Прости, мне так жаль, – говорит он, наклоняясь и откидывая меховые шкуры, чтобы осторожно уложить меня в кровать.

— Не говори так. – Он замолкает, нависая надо мной, и слегка наклоняет голову в замешательстве. – Тебе не за что извиняться. Я провела с тобой самый чудесный день в своей жизни, и я бы не променяла его ни на что на свете.

Смерть долгое время ничего не говорит, но я вижу, как его тени пляшут вокруг него.

— Рад, что тебе понравилось.

Я устало улыбаюсь. Он тянется, чтобы накинуть на меня меха.

— Подожди, – говорю я, и мои щеки начинают ужасно гореть. – Ты не будешь сильно возражать, если я попрошу тебя снять с меня ботинки?

— Ты можешь попросить меня о чем угодно, я сделаю все.

Я наблюдаю, как он присаживается на край кровати и принимается осторожно расшнуровывать мою обувь. Его рука в перчатке перемещается выше, чтобы обхватить мою ногу, пока он осторожно снимает каждый ботинок.

— Носки тоже?

Сердце бешено колотится в груди, когда глаза Смерти медленно поднимаются, чтобы встретиться с моими. Он скользит рукой по моей ноге, просовывая пальцы под ткань носков, чтобы позволить им плавно соскользнуть с моих стоп и приземлиться на пол.

— И платье? – спрашивает он, словно читая мои мысли.

У меня пересыхает во рту. Сердцебиение оглушительно отдается в ушах, когда я заставляю себя ответить.

— Да.

Садясь ближе, Смерть наклоняется надо мной, опуская глаза и рассматривая меня.

— Тогда не думаю, что тебе стоит надевать это платье снова.

— Почему?

Смерть не отвечает. Вместо этого он поднимает на меня взгляд, протягивает руку к моему декольте. Срывая плотную ткань с моего тела так легко, будто это просто салфетка, он вытаскивает ее из-под меня и отбрасывает в сторону.

Между нами нет ничего, кроме тонкой сорочки, но он не позволяет своему взгляду опуститься ниже. Схватив тяжелые меха, он натягивает их на меня, прикрывая оголившиеся бедра, и встает с кровати.

— Спокойной ночи, Хейзел.

Смерть склоняет голову, резко разворачивается и начинает покидать комнату, однако прежде, чем выйти, он делает взмах рукой в сторону огня, отчего пламя за его спиной моментально разгорается еще ярче.

И затем дверь за ним закрывается.

— Спокойной ночи, – шепчу я в пустую комнату.

* * *

В течение следующих нескольких дней Смерть задает мне все тот же вопрос после завтрака, и независимо от того, как я отвечаю, какой невыполнимой ни кажется моя просьба, он находит способ воплотить ее в жизнь. Стоит мне хотя бы заикнуться о чем-то, что мне нравится, на следующее утро это что-то уже будет ждать меня в моей комнате.

Трудно не замечать заботу, с которой он относится ко всему, что делает для меня. Как он беспокоится о моем комфорте и счастье. Смерть стал мне не просто желанным и дорогим компаньоном, он стал еще и постоянным.

Кажется, он всегда рядом, наблюдает за мной своими пронзительными глазами, которые становятся все мягче и добрее с каждым днем.

Сначала я думала, что мне это все мерещится. Что, развлекая меня, он просто играет роль хозяина этого дома и показывает свое гостеприимство, но его постоянное присутствие становится все труднее и труднее объяснить.

И становится абсолютно невозможно игнорировать то, как он прикасается ко мне. Как его пальцы в перчатках касаются меня, когда он прижимает ладонь к моей пояснице или заправляет выбившуюся прядь волос мне за ухо.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь