Книга Царица острова Кабос, страница 49 – СИрения

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Царица острова Кабос»

📃 Cтраница 49

Часть 1. Глава 26

Три дня траура пролетели как один тяжелый, пропахший ладаном и слезами миг. Когда тело Метеры, умащенное благовониями, предали огню, Арсея стояла недвижимо, глядя, как языки пламени взмывают к небу, унося с собой прах старой эпохи. Жар костра обжигал лицо, но внутри нее была ледяная пустота и странное, щемящее спокойствие. Она больше не плакала. Слезы остались в прошлом, вместе с беззаботной жизнью принцессы.

Семь дней официального траура сменились днем коронации. Народ, собравшийся на площади, смотрел на свою новую царицу с робким любопытством и страхом. Золотые одежды и тяжелая корона казались чужеродными на хрупкой Арсее, но ее осанка и взгляд, устремленный поверх толпы, были полны новой, обретенной силы. Рядом, как тень и опора, стоял Эней. Его присутствие было молчаливым вызовом старым устоям.

Пир, устроенный для народа, был шумным и долгим. Арсея наблюдала за веселящейся толпой, но ее мысли были далеко. Она видела не танцующих девушек и пьяных горожан, а лица своих будущих подданных — мужчин, томившихся в гаремах, и женщин, привыкших владеть ими, как вещами. Она знала, что завтра наступит ее настоящая битва.

Ночью, в объятиях Энея, она находила временное забвение. Его страсть была якорем в бушующем море сомнений и ответственности. Но на рассвете она тихо поднялась, оставив его спящим, и вышла на веранду. Первые лучи солнца золотили вершины пальм и гладь океана. Остров просыпался, и ей предстояло разбудить его ото сна, длившегося столетия.

— Сегодня важный день, — сказала она Энею, когда он присоединился к ней.

— Какой закон ты хочешь издать? — спросил он, обнимая ее за талию.

— Узнаешь скоро.

В полдень площадь перед дворцом снова была запружена народом. Но на сей раз атмосфера была иной — не праздничной, а напряженной, полной ожидания. Арсея взошла на высокий помост. Ветер трепал ее черные волосы, сбежавшие из-под короны. Она обвела взглядом толпу — мужчин и женщин, знатных и простолюдинов, свободных и рабов.

— Мой народ! — ее голос, усиленный акустикой площади, прозвучал громко и четко. — Властью, данной мне богами и правом наследования, я отныне провозглашаю новый закон для Кабоса!

Она сделала паузу, давая словам проникнуть в каждое сердце.

— С этого дня все жители острова, от высшего жреца до последнего раба, мужчины и женщины, имеют равные права перед лицом закона!

Ропот пробежал по толпе, но она продолжила, и ее голос зазвучал еще властнее.

— Я повелеваю упразднить гаремы! Отныне ни одна женщина, будь то царица или крестьянка, не может иметь более одного супруга! Все гаремы подлежат немедленному роспуску! Каждый мужчина, освобожденный из них, получает право самому выбрать себе жену и строить свою судьбу! Его труд отныне будет оплачиваться, а не отбираться!

Вскрики возмущения, в основном женские, потонули в громовом гуле, поднявшемся среди мужской части толпы. Арсея воздела руку, требуя тишины.

— Женщины, которые осмелятся противиться этому указу, будут лишены имущества и отправлены на тяжелые общественные работы! Брак отныне — добровольный союз! Право наследования переходит к первенцу, будь то сын или дочь! Вопросы расторжения браков и споров будет вершить специальный совет во главе с моим супругом, Энеем!

Она посмотрела на Агорха, стоявшего у подножия помоста с каменным лицом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь