Онлайн книга «Развод с драконом. Хозяйка заброшенной оранжереи»
|
Мэри замолчала, подбирая слова. — С ней, мили, не связываются. Считают… — она понизила голос до шёпота, — колдуньей. Говорят, травы она не просто выращивает, а разговаривает с ними, заговоры делает. И что звери её слушаются. Место то, Совиный курган… оно с дурной славой. Люди туда не ходят. Колдунья? Тогда ещё лучше. Значит, магия у неё всё-таки есть Алая лента мне не привиделась. А значит, она сможет рассказать. — Мне нужно к ней съездить, — твёрдо заявила я. — Сегодня же. Договоритесь, чтобы Элиас… — Мили, нет! — Мэри впервые повысила на меня голос. — Не ходите туда! Прошу вас! Это не место для такой, как вы. Забудьте про эту старуху. Вы лучше посмотрите — мы почти закончили с уборкой в восточном крыле, а мужчины, как вы и велели, начали расчищать площадку для вашей оранжереи. Сходите, посмотрите, всё ли так, как вы хотели. Она смотрела на меня умоляюще. Я понимала, что её страх был искренним. Давить на неё сейчас значило потерять её доверие. Да и спешка здесь могла только навредить. Подозрительная старуха-травница, которую все боятся… к ней нужен был особый подход. Я медленно выдохнула, смиряясь с необходимостью отсрочки. — Хорошо, Мэри, — сказала я поднимаясь. — Спасибо, что предупредили. Я… я подумаю. А сейчас вы правы, пойду проверю, как идут работы. Я вышла во двор. Нужно было всё обдумать. А пока… пока у меня был реальный, осязаемый мир, который требовал моего внимания. Я вышла на расчищенную площадку, и на мгновение забыла и про Ильму, и про Алую Ленту. Участок земли, ещё вчера представлявший собой заросший бурьяном пустырь, теперь сиял чистотой под слабым осенним солнцем. Земля была перекопана, корни выкорчеваны, а по периметру аккуратно подрезаны разросшиеся кусты. Работники, увидев меня, выпрямились, и на их усталых лицах я увидела не привычную апатию, а что-то похожее на гордость. Они ждали оценки. — Отлично, — сказала я, искренне, окидывая взглядом их труд. — Очень хорошее начало. Завтра можно будет начинать размечать фундамент. Один из мужчин, помоложе, Ривио, если я правильно запомнила его имя, даже улыбнулся. В этот момент из-за угла дома появился запыхавшийся Элиас. — Мили Азалия! — он слегка поклонился. — К вам… гость. Из имения «Серебристый Ручей». Милорд Кадарен. Говорит, хочет поприветствовать новых соседей. Все замерли. Работники переглянулись, а на лицах их появилось неподдельное изумление, смешанное с любопытством. Видимо, визит нелюдимого милорда был событием из ряда вон выходящим. Моё собственное сердце ёкнуло. Кадарен. Тот самый скупой затворник, о котором говорила Мэри. Что могло заставить его покинуть своё имение и нанести визит? Простое любопытство? Или что-то ещё? Я быстро окинула взглядом свою простую рабочую одежду. Переодеваться было некогда. — Пригласите милорда в гостиную, — распорядилась я. — Я сейчас буду. Я зашла в дом, лишь чтобы смыть с рук следы земли и поправить волосы. В гостиной, которую мы привели в относительный порядок одной из первых, уже стоял высокий, широкоплечий мужчина лет сорока. Он был одет в строгий, но дорогой камзол тёмно-зелёного цвета, а его лицо с широким подбородком и внимательными глазами казалось вырезанным из камня. Он с нескрываемым интересом разглядывал камин и недавно выстиранные портьеры. |