Книга Фальшивая жена, страница 10 – Алекс Вон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фальшивая жена»

📃 Cтраница 10

— Дэниел! Что это ты устроил? Мы все слышали, что ты делал за закрытой дверью! Тебе не стыдно? Как мы в глаза людям будем смотреть после такого!? А!

Он просто сделал вид, что ничего особенного не произошло, и сел на стеклянный низкий стол с тонкими ножками, раскрыв бутылку виски, как если бы это было самое нормальное занятие на свете.

Моя голова кружилась от смеси злости и смущения.

Я оставалась с его семьёй и своими родителями, но моя сестра таинственно исчезла. Я подозревала, что она сбежала к своей подруге Эштон — два единомышленника могли бы поддержать друг друга в такой нелепой ситуации.

Я не знала, как себя вести и что сказать, но идея выйти на свежий воздух с другими гостями казалась мне абсурдно привлекательной.

Вытирая потные ладони об свой наряд, я подошла к Долорес и тихо прошептала.

— Спасибо за то, что приняли нас сегодня у себя дома, но, к сожалению, нам уже пора идти. Если вы не возражаете.

С надеждой в глазах я посмотрела на родителей, и они, прочитав мой молчаливый вопрос, кивнули в знак согласия. Нам всем нужно было переварить этот вечер.

Я развернулась на каблуках и собралась направиться к выходу, когда моё внимание привлек голос Дэниела.

— Даже после того, как я публично опозорил тебя, ты всё равно хочешь этой свадьбы?

Он впервые взглянул на меня, но в его глазах я не увидела ничего, кроме самодовольства и ненависти.

Дэниел отпил виски и встал, подошёл ко мне медленными шагами, как хищник, охотящийся за своей добычей. Он находился всего в нескольких сантиметрах от меня, и я ощутила его дыхание, его запах и тепло его тела. Я невольно отступила на шаг назад, и он с отвращением наблюдал за моей реакцией, ухмыльнулся, обнажая зубы, словно хищник.

Я сглотнула, становясь центром его пронзительного взгляда.

— Так ты не только тупая, но ещё и немая? Серьёзно, отец! Ты не мог выбрать кого-то лучше… этой.

Я услышала позади себя смешок, возглас матери, хмурый взгляд отца и краснеющее лицо Долорес, излучающее растерянность. Спокойная злоба переполняла Генри Картера.

— Хватит! — едва сдерживая злость, произнёс мистер Картер, указывая пальцем на своего сына. — Чем она уже не угодила тебе? Посмотри на неё: из уважаемой семьи, богата, красива, образована, здорова, грациозна. Ты ведёшь себя не как мужчина, которого я воспитал, а как бродячий щенок с улицы. Смирись уже со своей свадьбой и веди себя достойно!

Я смотрела на них с замиранием сердца, но неловкость заставила меня испытывать глубокие муки. Мне хотелось ответить ему, поставить на место, но сейчас слова покинули меня.

Дэниел пылал от ярости, его тёмные брови встали, словно двойные баррикады, и он указал на меня.

— Чем она не угодила? Она?

Он надвигался на меня, как ураган, находясь всего в нескольких сантиметрах, и я чувствовала его дыхание. Он был высоким, и мне пришлось запрокинуть голову, чтобы увидеть его мускулы, волевую челюсть и небольшую щетину, которая делала его похожим на настоящего мужчину. Но поведение его было таким невоспитанным и грубым.

— Да посмотри на неё, — произнёс он, резко повернувшись и осмотрев меня с головы до ног. Скривив лицо, он произнёс.

— Это лицо лишь гордость и высокомерие. А это платье... безвкусица. Она выглядит как серая, блеклая моль. А её неаппетитные формы…

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь