Онлайн книга «Фальшивая жена»
|
Глава 1 Кабинет отца всегда внушал мне только плохие воспоминания. Среди тяжёлого тёмного дерева и кожаных переплётов старых томов я чувствовал себя словно в клетке. Стены, утыканные десятками рам с портретами тех, кто ныне держал власть в нашей династии, молча смотрели на меня, пока я томился на жёстком стуле. Секунды тянулись мучительно медленно, и я изо всех сил пытался не думать, что он задумал на этот раз. Внезапно двери распахнулись, и в кабинет вошёл отец — человек с суровым лицом и неколебимой осанкой, чей шаг всегда предшествовал решительным поступкам. Он подошёл к столу и сел, сложив руки на груди. Его глаза, тёмные, как грозовое небо, уставились на меня — холодно, насмешливо, безжалостно. Я отпрянул назад, но упрямо держался на стуле, хотя внутри всё дрожало от недовольства и отвращения. Сердце стучало так громко, будто предупреждало: сейчас произойдёт нечто судьбоносное. — Ты знаешь, что род важнее личных желаний, — заговорил он ровным голосом, не отрывая взгляда. Я сделал глубокий вдох, готовясь к ударам. — И я принял решение, которое касается тебя. Я словно получил удар током: кровь застыла в венах. — О чём ты говоришь? — сухо спросил я, ощущая, как голос похрустывает от напряжения. В воздухе витали предвестия беды. Он раскрыл перед собой бумаги и указал на имя — имя, которое уже звучало как приговор, даже когда я его ещё не знал. — Ты женишься через два дня, — сказал он, и в голосе не было ни тени жалости. — Отказа не будет. — Что?! — вырвалось из меня, и я вскинулся, раздавшись, как обнажённый столб. — Никто не имел права говорить со мной так! — я уже чувствовал к ней отвращение, не встретив ни одного её взгляда. Отец нахмурился, осуждающе глядя на мою бурную реакцию. — Тебе стоит успокоиться, — произнёс он тем же ледяным тоном, что всегда хранил наши тайны. — Ты женишься на ней. И попробуй перечить. Ты знаешь меня. Эти слова пробрали меня до костей. Он говорил серьёзно. Я знал: ради власти отец способен на всё. Мне было отвратительно даже думать о том, что кто-то может распоряжаться моей судьбой в такой интимной вещи, как брак. Я шагнул назад, кивнул, хотя внутри всё кипело от бескомпромиссного гнева. Повернувшись, я вылетел из кабинета, дверь захлопнулась так, что книги на полках зашатались. За дверью дышалось легче, но в груди всё ещё бушевала буря. Я ненавидел её, хотя даже не знал, кто она. Внутри росло беспокойство и жгучее возмущение. Проходя мимо мрачных коридоров, я чувствовал их гнетущее присутствие. Размышления о браке были как стена, в которой не было окон и проходов — судьба будто была навязана кем-то другим. У отца не было ни капли желания к компромиссу; обсуждению не давалось место. Мозг заполнялся мыслями о том, как отменить этот «союз». Его слова — «не попытайся» — отдавали мне не страхом даже, а холодной уверенностью в том, что против него не пойти. Но в этом же тоне прозвучала и твёрдая решимость — как искра, готовая вспыхнуть пламенем. Шумный светлый зал, когда-то суливший радость, теперь показался мне тюрьмой. Я чувствовал себя вброшенным в водоворот чужих проблем, и выхода, казалось, не было. — О чём ты так задумался? — поинтересовался мой давний друг Сэм, подойдя с бутылкой пива. Я взял её, но не пригубил, лишь уставился в пустоту. |