Книга Фальшивая жена, страница 26 – Алекс Вон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Фальшивая жена»

📃 Cтраница 26

Спиральная лестница спускалась вниз, и каждый шаг отдавался эхом в тишине, нарушаемой лишь звуками, доносившимися из кухни.

Я не могла не оглянуться, когда увидела экономку, словно правительницу этого непривычного мне королевства, с итальянским акцентом, который очень скоро стал невольным фоном моего нового существования.

Открыв холодильник, ища что-то знакомое, моё внимание привлекли бутылки с соками и банки для хранения еды. Йогурты, сыры, фрукты, все это предстояло стать частью моего нового рациона, но почему-то во мне росло ощущение, что я всегда была лишней в этом доме.

— О, вы проснулись, миссис Картер, — обратилась ко мне экономка, вытянув скомканный список дел, словно оружие, готовое раскопать землю под моими ногами.

Я вцепилась в бумагу, но слово «расписание» вызвало у меня лёгкий шок.

— Что это? — вырвалось у меня с неровной интонацией.

— Это ваше расписание на сегодня, — отозвалась она.

Её густая бровь недвусмысленно поднималась вверх, словно она предостерегала меня:

«Пойми, ты больше не просто Лилиан Харпер».

В каждой строчке расписания были лишь сухие факты, перетекающие с белоснежной симметрией дней. Встречи со стилистами, обеды на важнейших мероприятиях, разговоры с не менее важными людьми. Анализируя эту строгую формулировку, я поняла, что всё это не просто «брак», а целый механизм, где каждый шаг должен был приносить успех. И где под каждую задачу должно быть отведено место.

Соскочив с этой реальности, меня настигло новое сообщение, которое словно парализовало.

Экономка выдала неприятное известие.

— Сегодня ночью вы можете не ждать мистера Картера. Он просил передать, что его не будет.

Столкнувшись с этими словами, я понимала, что мне и в самом деле не будет возможности начать эту новую жизнь с человеком, который стал моим мужем, но с которым мы по сути были так далеки.

Мой новый день начинался с удушающего накала жизни, но я не могла ещё осознать, как он изменит меня и что нового принесёт с собой этот брак.

Меня тянуло как магнитом в другую реальность, но внутри меня зрела всё та же, тёмная неуверенность, мешая сделать правильный выбор.

На ум пришёл лишь один вопрос:

«Куда я попала?».

Глава 13

В последние дни в доме воцарилась такая тишина, что она словно шептала о необходимости любых признаков жизни. Я сидела на кухне с чашкой кофе, вглядываясь в окно; аромат напитка плыл по воздуху, смешиваясь с приглушённым шорохом улицы.

Мои мысли метались, ищущие ответ на один и тот же вопрос, который преследовал меня с тех пор, как Дэниел уехал в командировку: сколько ещё можно существовать рядом, будто в одном мире, но в разных вселенных?

Три дня его отсутствия прошли без единого сообщения.

Я почти привыкла к пустоте — погрузилась в привычный распорядок, который временами казался даже приятным.

Я позволила себе наслаждаться тишиной, ощущать свободу, которое вдруг стало только моим.

В эти дни я нашла ту самую книгу, которую давно откладывала, и даже взялась за вязание из пряжи, купленной в ближайшем магазине. Все покупки я оплачивала из своей карты. Дэниел даже не предпринял никаких попыток для того чтобы узнать на какие сбережения я живу, как у меня обстоят дела.

Однако новое увлечение стало мне способом выразиться, соткать тёплые детали уюта для дома — мелочи, не зависящие от чужих прихотей.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь