Книга Безнадежный, страница 34 – Элси Сильвер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Безнадежный»

📃 Cтраница 34

— Да. Мы были как бы... — Бейли замолкает, широко раскрыв глаза, как блюдца.

Как будто она только что поняла, что должна говорить об этом соглашении вслух.

При людях.

— Встречаемся друг с другом.

Голова Гэри поворачивается между нами двумя. Бейли смотрит на меня. Я ухмыляюсь ей в ответ, чувствуя себя собой больше, чем за очень долгое время.

Это гул адреналина в моих венах, товарищество от того, что я занимаюсь чем-то. Имея цель — цель, которая выходит за рамки ежедневной работы коров на семейном ранчо.

— Это быстро, парень. Каковы твои намерения? Она намного моложе тебя. Милее. Намного красивее. Что ты задумал?

Теперь я поворачиваюсь к Гэри, радуясь, что он поддерживает Бейли. Пора кому-то это сделать.

— Ты не ошибаешься. Она — все это. Но она также… — Мой взгляд снова скользит к ней. Она выглядит чертовски напуганной. — Вернула меня к жизни. Не могу представить свои дни без нее.

Это не ложь. На самом деле, каждое слово — правда. Я не только провожу четыре ночи в неделю, сидя здесь, как верный сторожевой пес, потому что ненавижу, что она работает одна.

Я не настолько благороден.

Но я не могу заставить себя выдержать ее взгляд после того, как я это сказал.

— Черт. — Он трёт свою жёсткую седую щетину. — Наверное, я должен был догадаться, по тому, как ты всегда смотришь на неё, словно представляешь её без одежды. Честно говоря, я собирался сказать тебе, чтобы ты поумерил свои глаза на этой неделе.

Ну, чёрт.

Я возвращаюсь к своей тренировке, чтобы сохранять бесстрастное выражение лица, но Бейли кашляет, как будто у неё что-то застряло в горле. Я моргаю в её сторону и вижу, как её красивое лицо в форме сердечка раскрашено одновременно юмором и шоком.

Как только она успокоилась, она тихо говорит:

— Гэри, пожалуйста. Бо — оператор первого уровня. Он никогда не будет таким очевидным.

В конце предложения она лукаво подмигивает мне. У меня вырывается сухой смех. Саркастическая Бейли всегда сбивает меня с ног. И, похоже, я никогда не смогу с этим справиться.

— Да. Мои годы, проведенные в спецназе, производят впечатление на большинство людей. Но Бейли? Бейли просто издевается надо мной за это.

— Тебе бы пригодился кто-то, кто был бы менее впечатлен тобой, — ворчит Гэри с легким пренебрежением, делая еще один напиток.

Мои пальцы стучат по барной стойке.

— Ух ты. Сегодня ты в ударе.

Мужчина бросает взгляд в потолок, прежде чем он останавливается на моей руке и переходит на Бейли.

— Погоди. Пожалуйста, скажи мне, что ты не сделал ей предложение без кольца. Сомневаюсь, что тебе нужно разрешение ее папы, но я надру тебе задницу, если ты не купишь ей кольцо.

Губы Бейли дергаются, и она упирается руками в бедра, выглядя очень самодовольной. Ей нравится смотреть, как Гэри дает мне шестеренки.

Но шутка над ней.

Я, может, и не сделал предложение с кольцом, но одна короткая поездка в город исправила это.

— Я предложил одно, но Бейли сказала мне, что бриллиант недостаточно большой, и чтобы я забрал его обратно..

Она топает ногой.

— Я не делала этого!

— Гэри, ты бы ее послушал. Сказала что-то о том, как она хотела бриллиант такого размера, что едва могла поднять руку.

Он кивает.

— Это именно то, чего она заслуживает.

— Вы, ребята, правда думаете, что меня это волнует? — Она возмущена, поэтому так чертовски приятно доставать маленькую зеленую бархатную коробочку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь