Онлайн книга «Безупречный»
|
Эти слова Кейда как выстрел в сердце. Он оставляет меня, но останавливается у двери, постукивая пальцами по косяку. Он бросает на меня взгляд через плечо. — Ретт, работа на ранчо — это не то, чем можно себя занять. Это работа. Работа, которую я люблю. Я бы не стал этого делать, если бы не любил. Тебе нужно выяснить, что ты любишь, и сделать со своей жизнью то же. Единственное слово, которое проносится в моей голове, когда за Кейдом захлопывается сетчатая дверь, — Саммер. ![]() 31 Саммер ![]() Ретт: Пожалуйста, ответь на звонок. Ретт: Я не имел в виду то, что сказал. Ретт: Черт, я так сильно ненавижу себя за то, что поступил так с тобой. Ретт: Ты в порядке? Можешь просто подать какие-нибудь признаки жизни, чтобы я перестал метаться и все время чувствовать тошноту? Ретт: Твой отец сказал мне, что ты все еще жива. Он также говорит, что собирается отрезать мне волосы, пока я сплю. Ретт: Я хочу объясниться. Я хочу извиниться. Я хочу услышать твой голос. Даже если ты наорешь на меня. Я заслуживаю этого. Пожалуйста, ответь. Ретт: Я собираюсь сделать так, чтобы твой телефон не умолкал до конца твоей жизни. Ретт: Это было не просто переспать. Даже близко. Это было всем. И это напугало меня. Ретт: Я не могу потерять тебя. ![]() — Я слышал, у вас здесь строгие правила. Действительно щелкаете кнутом. Я отрываю голову от контракта, который я просматриваю, когда отец неторопливо входит в мой офис, как будто у него не было сердечного приступа на прошлой неделе. — Ты не должен быть здесь. Он закатывает глаза и садится на стул напротив меня. — Ты собираешься наябедничать на меня, принцесса? — Я вздрагиваю, и отец качает головой в ответ. — Ты слишком стара для этого прозвища? Я сжимаю губы и проглатываю боль, которая ползет вверх по задней стенке моего горла. — Да, — хриплю я. — Я думаю, что да. Ты что-нибудь слышал от Винтер? Я поворачиваюсь в своем офисном кресле и наклоняюсь, чтобы вытащить что-нибудь — что угодно — из своего шкафа для хранения документов. Мне нужна передышка вдали от этого проклятого прозвища. От непрекращающихся звонков и смс. Я позволила Ретту Итону не только разбить мое сердце, но и испортить мою любимую детскую игру в переодевания и прозвища. — Нет. — Отец колеблется совсем немного, но этого достаточно, чтобы убедить меня, что я не получу всю информацию. — Тебе нравятся дни здесь без меня? — Он шутит, потому что он достаточно проницательный, чтобы сменить тему. Я вздыхаю и, подняв бумаги перед собой, постукиваю ими по столу, чтобы выровнять все края, прежде чем закрепить скрепкой верхний угол. — Честно говоря, папа, не совсем. Мне нравится, когда ты здесь. Ты полный псих. — Я улыбаюсь и засовываю листы в бежевую папку, лежащую рядом со мной. — Но ты мой псих. Я ожидаю, что он рассмеется, но он сцепляет пальцы под подбородком и внимательно смотрит на меня, как будто не может решить, что сказать дальше. Это очень в его духе. — Ты тоже мой псих. Но ты счастливый псих? — Достаточно счастливый. Я поправляю вещи на своем столе, как нервная развалина — я она и есть. Мой телефон звонит, и это заставляет меня вздрогнуть. Ретт был неумолим в течение целой недели, но я все еще храню молчание. Я не готова с ним разговаривать. Или, может быть, я боюсь с ним разговаривать. |
![Иллюстрация к книге — Безупречный [book-illustration-107.webp] Иллюстрация к книге — Безупречный [book-illustration-107.webp]](img/book_covers/128/128984/book-illustration-107.webp)
![Иллюстрация к книге — Безупречный [book-illustration-108.webp] Иллюстрация к книге — Безупречный [book-illustration-108.webp]](img/book_covers/128/128984/book-illustration-108.webp)
![Иллюстрация к книге — Безупречный [book-illustration-109.webp] Иллюстрация к книге — Безупречный [book-illustration-109.webp]](img/book_covers/128/128984/book-illustration-109.webp)