Онлайн книга «Дикие глаза»
|
— Что она имела в виду, когда назвала меня еще одним из твоих друзей? Я смотрю Скайлар прямо в ее синяки. — Это значит, что она думает, будто я с тобой сплю. Над нами воцаряется тишина. Клянусь, я слышу, как она проводит языком по нижней губе. Хотя, учитывая гул столов вокруг нас, это было бы невозможно. — Ты спишь со всеми своими друзьями? — Нет. Только с некоторыми. Теперь ее глаза комично выпучились. — С несколькими? — Не сразу. Но я не монах, Скайлар. Мне нравится общение, и я не настроен на что-то серьезное. Я определенно не готов добавить отношения к динамике отношений с моими детьми. Я занят. Оливер медленно, но верно идет на поправку, и я не хочу приводить кого-то нового и отбрасывать его назад. Тем более что ему потребовалось так много времени, чтобы сблизиться с Брэндоном. Так что да, раз уж ты так настойчива, у меня есть друзья с привилегиями, потому что это наименее сложное решение проблемы одиночества для тридцатитрехлетнего мужчины. Она моргает. — Это... Ты... Ты... Знаешь что? Неважно. Теперь она взволнована. Она повторяет мою позу и скрещивает руки, фактически отгораживаясь от меня. После окончания молчаливой поездки наш разговор потек легко, но потом он затих. Я не собираюсь позволять ей убить легкость между нами. — Что заставило тебя так разозлиться на меня, Скайлар? Мышцы на ее челюсти напряглись, и я могу сказать, что она скрежещет зубами. — Тот дурацкий поцелуй, — шипит она, оглядываясь по сторонам, словно кто-то может нас услышать. — Я не должна была этого делать. У меня такое чувство, будто я поцеловала чьего-то парня. Я сдерживаю смех, но он все равно раздается в моей груди. — Скайлар, я одинок, как и все остальные. Ее взгляд переходит с моей руки на лицо, и ее внимание на мгновение останавливает меня. Черт, она красивая. Коротко покачав головой, я продолжаю. — И в том поцелуе не было ничего глупого. На самом деле... — О боже, бросить и убежать. Притворись, что меня здесь не было, — ворчит Дорис, ставя наши напитки на стол и уходя. Спасая меня от того, чтобы я не сказала чего-то, чего мне точно не следовало говорить. Глава 12 Скайлар На самом деле. На самом деле, что? Никогда еще два слова в английском языке не приводили меня в такую ярость. Чертова Дорис. Он собирался сказать что-то интересное. Я поняла это по тому, как изменился его голос и загорелись глаза. Даже предупреждение о том, что не стоит заводить серьезные отношения, не смогло меня отпугнуть. На самом деле я наклонилась ближе, отчаянно желая, чтобы он закончил фразу. Я знаю, что случайная встреча — это последнее, что мне нужно. Но в нем что-то есть. Что-то, что заставляет мои глаза задерживаться на нем дольше, чем положено, тело — напрягаться, а разум — двигаться по пути, которого не должно быть. Тем более что я знаю, что это не по правилам — он ясно дал это понять. И все же он не отталкивает меня. — Вот. — Он протягивает мне банку с грустным бассет-хаундом на ней. Я смотрю на нее с интересом. — Я не знаю, как стрелять из ружья по пиву. Уэст усмехается. — Они не для стрельбы. Никто не должен пить это пойло. — Он тянется за банкой, татуировка в виде коровьего черепа на его пальце растягивается, обхватывая банку. Алюминий слабо хрустит, когда он берет ее в руки, а затем протягивает через маленький столик одну руку, обмотанную шнуром, и осторожно прижимает холодную банку к моей скуле, прямо возле носа. |