Книга Дикие глаза, страница 66 – Элси Сильвер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.me

Онлайн книга «Дикие глаза»

📃 Cтраница 66

Спустившись вниз, я осматриваюсь.

— Уэст? Алло? Ты здесь?

— Покорми меня. Покорми меня. — Птица подпрыгивает и делает фальшивое движение клевания в мою щеку.

Черри, может, и ехидная стерва, но она никогда меня не кусала. Только других людей.

Тем не менее, когда часы на кухне подтверждают, что уже почти 11 утра, я решаю не рисковать. Решив, что ее гранулы могут подождать, я направляюсь прямо к миске с фруктами на столе и очищаю банан.

Она практически бросается к нему, как только его открывают. Пока она ест, я придерживаю его на месте для нее и смотрю на то место, где на днях разбилось стекло. Там Уэст показал свое истинное лицо и смутил меня настолько, что я позже поцеловала его, как идиотка.

Поцелуй, из-за которого он меня дразнит.

Потому что мы друзья.

Друзья.

Мои губы кривятся при этом слове, но я также рационализирую, что Уэстон Белмонт может быть идеальной отправной точкой для девушки, у которой ничего нет. Даже если я немного озадачена его уравновешенностью и прозрачностью. Тем, насколько он заботится.

Но тогда, возможно, это основа нормальной дружбы.

С этой мыслью я отправляюсь на его поиски. Обув ноги в сандалии, хватаюсь за ручку входной двери и поворачиваюсь, чтобы открыть ее женщине, стоящей прямо передо мной, с поднятым кулаком, словно она собиралась постучать, и я вырвала дверь из-под ее руки.

Несколько секунд мы стоим и смотрим друг на друга.

Я в замешательстве.

Она с враждебным видом.

Мы оцениваем друг друга. У нее ледяные голубые глаза и гладкие шоколадного цвета волосы, которые обрамляют ее лицо шелковистой пеленой. Густые брови и высокие скулы. Чем дольше я смотрю на ее безупречную костную структуру, тем больше я чувствую себя троллем, который только что выполз из-под моста.

— Привет, — осторожно осмеливаюсь я. — Я... не отсюда.

Молодец, Скайлар, ты неловкая идиотка.

— Ты… — Я знаю вопрос, даже когда она замолкает. Ее глаза в шоке бегают по мне.

С полным ртом Черри все равно с энтузиазмом выдавливает: «Уходи!», и я изо всех сил стараюсь не съежиться.

— Извини, она голодная, — неуверенно говорю я, пока Черри отрывает еще один кусок банана, который я держу.

Боже. О чем сейчас думает эта женщина? Дверь открывает помятая Скайлар Стоун с грубым попугаем, который роняет кусочки банана мне на рубашку, пока мы разговариваем.

— Я просто… — Она шевелится, заглядывая в дом. — Я ищу Уэста. Он дома?

— Да, то же самое. Я тоже его ищу.

Ее глаза сужаются, как будто она задается вопросом, не обманываю ли я ее, и мои щеки горят, когда с моих губ слетают новые объяснения.

— Я просто у него дома, потому что мы друзья. Понятия не имею, где он. Я проснулась, а его здесь нет.

Она поджимает губы, и я понимаю, как сильно я все испорчу. Его объяснение о друзьях вчера вечером всплывает в моей голове.

Это. Это то, чего я не хотела.

— Нет. Нет. Мы настоящие друзья. Типа друзей в разных комнатах.

Великолепная женщина, кажется, не может найти слов. Вероятно, потому что я звучу как неуклюжая идиотка. И выгляжу так, будто меня ударили головой об стену. Я собираюсь прояснить ситуацию — снова — когда глубокий баритон Уэста раздается со стороны террасы.

— Бри.

Ненавижу, как знакомо звучит ее имя на его губах. Она так нетерпеливо разворачивается.

Я знаю этого мужчину уже два дня, и я мгновенно начинаю ревновать. Это смешно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь