Онлайн книга «Дикие глаза»
|
— О нет. — Она подходит ближе, осматривая его с обеих сторон. — Ну, если это хоть как-то утешит, ты все еще чертовски горяча. У меня в горле застревает шокированный удушающий звук. — Нет, я имею в виду, серьезно, я бы хотела выглядеть так с синяками на лице. — Теперь она откидывается назад, ухмылка играет на ее лице. — Бедный Уэст. Ее комментарий сбивает меня с толку, и я киваю головой. — Бедный Уэст? — Она не отвечает, поэтому я рискую: — Потому что мне пришлось остаться у него дома вчера вечером? — Ты осталась? Я сглатываю и останавливаю взгляд на своих ногах на несколько ударов, прежде чем признаться: — Я встретила Скотти вчера вечером и... я испугалась. Закричала как гребаный младенец. Я пыталась сохранить это в тайне, но Уэст узнал о мыши. Он предложил мне комнату у себя. Рози усмехается и машет рукой. — Все в порядке. Я пойду к нему домой и пригрожу ему. — О... На этом дай ему немного времени. Теперь очередь Рози наклонить голову. — С ним женщина по имени Бри. Понимание озаряет лицо Рози, когда она выдыхает: — Ооо. — Затем она пожимает плечами и добавляет: — Все в порядке. Безопасность Скотти для меня важнее его личной жизни. Когда она поворачивается, чтобы уйти, я поражаюсь непринужденной силе, которую она излучает. У Рози есть определенное качество, которое заставляет вас следовать за ней. Прирожденный лидер, непринужденная уверенность. Вот почему меня охватывает волнение, когда она оборачивается и говорит: — О! В четверг выпивка? У ребят своя лига по боулингу, а моя подруга Табби свободна. Ты играешь? Или тебе нужно больше времени наедине с собой? Больше времени наедине с собой? Я пока не знаю, как будет выглядеть мой рабочий график. Но перспектива большего времени наедине с собой кажется граничащей с удушьем. А Рози такая... спокойная. Вот почему я сразу отвечаю: — Рассчитывайте на меня. Глава 15 Уэст Мне не терпится, поэтому я отправляюсь в сарай и начинаю работать с лошадьми. Тщательно вычесываю каждую с головы до ног. Это терапевтично — превращать их из пыльных в блестящие. От тупых копыт до обильно смазанных маслом. Спутанные гривы — в идеальный порядок. Мой мозг переполнен, даже больше, чем обычно, поэтому я позволяю ему блуждать, осторожно вычесывая круги на шерсти Коппера резиновым гребнем для карри — моей первой лошади, которая в конечном итоге уберегла меня от неприятностей. Угроза родителей продать его из-под носа, если к ним еще раз придут копы, изменила мою точку зрения. Это не значит, что я не находил себе неприятностей. Но я отрывался от уличных гонок и прогуливал уроки, чтобы раздавать пакетики с травкой своим одноклассникам из-за школьного мусорного контейнера. Это было чертовски глупое место для начала моего нелегального бизнеса, как мне кажется. До сих пор я хихикаю и качаю головой. Мои мысли перемещаются к Скайлар, к тому, как она разозлилась, когда я выбросил ее телефон. Я сразу же почувствовал вину за то, что вообще сделал это. Я думаю о Рози и ее чертовом мышонке. О том, как Скайлар защищала его просто потому, что Рози попросила ее об этом. И я думаю о Бри. Обвинение в ее глазах и громкое рычание двигателя, когда она выехала с территории. Но больше всего я думаю о том, как Скайлар взволновало ее присутствие перед тем, как она убежала. |